|
DECLARACIÓN DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE
EL MEDIO HUMANO
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio
Humano,
Reunida en Estocolmo del 5 al 16 de junio de 1972, y
Atenta a la necesidad de un criterio y unos principios
comunes que ofrezcan a los pueblos del mundo inspiración y guía para
preservar y mejorar el medio humano,
I Proclama que:
- El hombre es a la vez obra y artífice del medio que lo rodea, el
cual le da sustento material y le brinda la oportunidad de desarrollarse
intelectual, moral, social y espiritualmente. En la larga y tortuosa
evolución de la raza humana en este planeta se ha llegado a una etapa en
que, gracias a la rápida aceleración de la ciencia y la tecnología, el
hombre ha adquirido el poder de transformar, de innumerables maneras y
en una escala sin precedentes, cuanto lo rodea. Los dos aspectos del
medio humano, el natural y el artificial, son esenciales para el
bienestar del hombre y para el goce de los derechos humanos
fundamentales, incluso el derecho a la vida misma.
- La protección y mejoramiento del medio humano es una cuestión
fundamental que afecta al bienestar de los pueblos y al desarrollo
económico del mundo entero, un deseo urgente de los pueblos de todo el
mundo y un deber de todos los gobiernos.
- El hombre debe hacer constantemente recapitulación de su experiencia
y continuar descubriendo, inventando, creando y progresando. Hoy en día,
la capacidad del hombre de transformarlo que lo rodea, utilizada con
discernimiento, puede llevar a todos los pueblos los beneficios del
desarrollo y ofrecerles la oportunidad de ennoblecer su existencia.
Aplicado errónea o imprudentemente, el mismo poder puede causar daños
incalculables al ser humano y a su medio. A nuestro alrededor vemos
multiplicarse las pruebas del daño causado por el hombre en muchas
regiones de la Tierra: niveles peligrosos de contaminación del agua, el
aire, la tierra y los seres vivos; grandes trastornos del equilibrio
ecológico de la biosfera; destrucción y agotamiento de los recursos
insustituibles y graves deficiencias, nocivas para la salud física,
mental y social del hombre, en el medio por él creado, especialmente en
aquel en que vive y trabaja.
- En los países en desarrollo, la mayoría de los problemas ambientales
están motivados por el subdesarrollo. Millones de personas siguen
viviendo muy por debajo de los niveles necesarios para una existencia
humana decorosa, privadas de alimentación y vestido, de vivienda y
educación, de sanidad e higiene adecuados. Por ello, los países en
desarrollo deben dirigir sus esfuerzos hacia el desarrollo, teniendo
presentes sus prioridades y la necesidad de salvaguardar y proteger el
medio. Con el mismo fin, los países industrializados deben esforzarse
por reducir la distancia que los separa de los países en desarrollo. En
los países industrializados, los problemas ambientales están
generalmente relacionados con la industrialización y el desarrollo
tecnológico.
- El crecimiento natural de la población plantea continuamente
problemas relativos a la preservación del medio, y se deben adoptar
normas y medidas apropiadas, según proceda, para hacer frente a esos
problemas. De cuanto existe en el mundo, los seres humanos son lo más
valioso. Ellos son quienes promueven el progreso social, crean la
riqueza social, desarrollan la ciencia y la tecnología, y, con su duro
trabajo, transforman continuamente el medio humano. Con el progreso
social y los adelantos de la producción, la ciencia y la tecnología, la
capacidad del hombre para mejorar el medio se acrece con cada día que
pasa.
- Hemos llegado a un momento en la historia en que debemos orientar
nuestros actos en todo el mundo atendiendo con mayor cuidado a las
consecuencias que puedan tener para el medio. Por ignorancia o
indiferencia podemos causar daños inmensos e irreparables al medio
terráqueo del que dependen nuestra vida y nuestro bienestar. Por el
contrario, con un conocimiento más profundo y una acción más prudente,
podemos conseguir para nosotros y para nuestra posteridad unas
condiciones de vida mejores en un medio más en consonancia con las
necesidades y aspiraciones del hombre. Las perspectivas de elevar la
calidad del medio y de crear una vida satisfactoria son grandes. Lo que
se necesita es entusiasmo, pero, a la vez, serenidad de ánimo; trabajo
afanoso, pero sistemático. Para llegar a la plenitud de su libertad
dentro de la naturaleza, el hombre debe aplicar sus conocimientos a
forjar, en armonía con ella, un medio mejor. La defensa y el
mejoramiento del medio humano para las generaciones presentes y futuras
se ha convertido en meta imperiosa de la humanidad, que ha de
perseguirse al mismo tiempo que las metas fundamentales ya establecidas
de la paz y el desarrollo económico y social en todo el mundo, y de
conformidad con ellas.
- Para llegar a esa meta será menester que ciudadanos y comunidades,
empresas e instituciones, en todos los planos, acepten las
responsabilidades que les incumben y que todos ellos participen
equitativamente en la labor común. Hombres de toda condición y
organizaciones de diferente índole plasmarán, con la aportación de sus
propios valores y la suma de sus actividades, el medio ambiente del
futuro. Corresponderá a las administraciones locales y nacionales,
dentro de sus respectivas jurisdicciones locales y nacionales, dentro de
sus respectivas jurisdicciones, la mayor parte de la carga en cuanto al
establecimiento de normas y la aplicación de medidas en gran escala
sobre el medio. También se requiere la cooperación internacional con
objeto de allegar recursos que ayuden a los países en desarrollo a
cumplir su cometido en esta esfera. Y hay un número cada vez mayor de
problemas relativos al medio que, por ser de alcance regional o mundial,
o por repercutir en el ámbito internacional común, requerirán una amplia
colaboración entre las naciones y la adopción de medidas por las
organizaciones internacionales en interés de todos. La Conferencia
encarece a los gobiernos y a los pueblos que aúnen sus esfuerzos para
preservar y mejorar el medio humano en beneficio del hombre y de su
posteridad.
II Principios
Expresa la convicción común de que:
Principio 1
El hombre tiene derecho fundamental a la libertad, la
igualdad y el disfrute de condiciones de vida adecuadas en un medio de
calidad tal que le permita llevar una vida digna y gozar de bienestar, y
tiene la solemne obligación de proteger y mejorar el medio para las
generaciones presentes y futuras. A este respecto, las políticas que
promueven o perpetúan el apartheid, la segregación racial, la
discriminación, la opresión colonial y otras formas de opresión y de
dominación extranjera quedan condenadas y deben eliminarse.
Principio 2
Los recursos naturales de la Tierra, incluidos el aire,
el agua, la tierra, la flora y la fauna, y especialmente muestras
representativas de los ecosistemas naturales, deben preservarse en
beneficio de las generaciones presentes y futuras mediante una cuidadosa
planificación u ordenación, según convenga.
Principio 3
Debe mantenerse y, siempre que sea posible, restaurarse o
mejorarse la capacidad de la Tierra para producir recursos vitales
renovables.
Principio 4
El hombre tiene la responsabilidad especial de preservar
y administrar juiciosamente el patrimonio de la flora y fauna silvestres y
su hábitat, que se encuentran actualmente en grave peligro por una
combinación de factores adversos. En consecuencia, al planificar el
desarrollo económico debe atribuirse importancia a la conservación de la
naturaleza, incluidas la flora y fauna silvestres.
Principio 5
Los recursos no renovables de la Tierra deben emplearse
de forma que se evite el peligro de su futuro agotamiento y se asegure que
toda la humanidad comparte los beneficios de tal empleo.
Principio 6
Debe ponerse fin a la descarga de sustancias tóxicas o de
otras materias y a la liberación de calor, cantidades o concentraciones
tales que el medio no pueda neutralizarlas, para que no se causen daños
graves o irreparables a los ecosistemas. Debe apoyarse la justa lucha de
los pueblos de todos los países contra la contaminación
Principio 7
Los Estados deberán tomar todas las medidas posibles para
impedir la contaminación de los mares por sustancias que puedan poner en
peligro la salud del hombre, dañar los recursos vivos y la vida marina,
menoscabar las posibilidades de esparcimiento o entorpecer otras
utilizaciones legítimas del mar.
Principio 8
El desarrollo económico y social es indispensable para
asegurar al hombre un ambiente de vida y trabajo favorable y crear en la
Tierra las condiciones necesarias para mejorar la calidad de la vida.
Principio 9
Las deficiencias del medio originadas por las condiciones
del subdesarrollo y los desastres naturales plantean graves problemas, y
la mejor manera de subsanarlas es el desarrollo acelerado mediante la
transferencia de cantidades considerables de asistencia financiera y
tecnológica que complemente los esfuerzos internos de los países en
desarrollo y la ayuda oportuna que pueda requerirse.
Principio 10
Para los países en desarrollo, la estabilidad de los
precios y la obtención de ingresos adecuados de los productos básicos y
las materias primas son elementos esenciales para la ordenación del medio,
ya que han de tenerse en cuenta tanto los factores económicos como los
procesos ecológicos.
Principio 11
Las políticas ambientales de todos los Estados deberían
estar encaminadas a aumentar el potencial de crecimiento actual o futuro
de los países en desarrollo y no deberían menoscabar ese potencial ni
obstaculizar el logro de mejores condiciones de vida para todos, y los
Estados y las organizaciones internacionales deberían tomar las
disposiciones pertinentes con miras a llegar a un acuerdo para hacer
frente a las consecuencias económicas que pudieran resultar, en los planos
nacional e internacional, de la aplicación de medidas ambientales.
Principio 12
Deberían destinarse recursos a la conservación y
mejoramiento del medio, teniendo en cuenta las circunstancias y las
necesidades especiales de los países en desarrollo y cualesquiera gastos
que pueda originar a estos países la inclusión de medidas de conservación
del medio en sus planes de desarrollo, así como la necesidad de
prestarles, cuando lo soliciten, más asistencia técnica y financiera
internacional con ese fin.
Principio 13
A fin de lograr una más racional ordenación de los
recursos y mejorar así las condiciones ambientales, los Estados deberían
adoptar un enfoque integrado y coordinado de la planificación de su
desarrollo de modo que quede asegurada la compatibilidad del desarrollo
con la necesidad de proteger y mejorar el medio humano en beneficio de su
población.
Principio 14
La planificación racional constituye un instrumento
indispensable para conciliar las diferencias que puedan surgir entre las
exigencias del desarrollo y la necesidad de proteger y mejorar el
medio.
Principio 15
Debe aplicarse la planificación a los asentamientos
humanos y a la urbanización con miras a evitar repercusiones perjudiciales
sobre el medio y a obtener los máximos beneficios sociales, económicos y
ambientales para todos. A este respecto deben abandonarse los proyectos
destinados a la dominación colonialista y racista.
Principio 16
En las regiones en que exista el riesgo de que la tasa de
crecimiento demográfico o las concentraciones excesivas de población
perjudiquen al medio o al desarrollo, o en que la baja densidad de
población pueda impedir el mejoramiento del medio humano y obstaculizar el
desarrollo, deberían aplicarse políticas demográficas que respetasen los
derechos humanos fundamentales y contasen con la aprobación de los
gobiernos interesados.
Principio 17
Debe confiarse a las instituciones nacionales competentes
la tarea de planificar, administrar o controlar la utilización de los
recursos ambientales de los estados con miras a mejorar la calidad del
medio.
Principio 18
Como parte de su contribución al desarrollo económico y
social, se debe utilizar la ciencia y la tecnología para descubrir, evitar
y combatir los riesgos que amenazan al medio, para solucionar los
problemas ambientales y para el bien común de la humanidad.
Principio 19
Es indispensable una labor de educación en cuestiones
ambientales, dirigida tanto a las generaciones jóvenes como a los adultos
y que preste la debida atención al sector de la población menos
privilegiado, para ensanchar las bases de una opinión pública bien
informada y de una conducta de los individuos, de las empresas y de las
colectividades inspirada en el sentido de su responsabilidad en cuanto a
la protección y mejoramiento del medio en toda su dimensión humana. Es
también esencial que los medios de comunicación de masas eviten contribuir
al deterioro del medio humano y difundan, por el contrario, información de
carácter educativo sobre la necesidad de protegerlo y mejorarlo, a fin de
que el hombre pueda desarrollarse en todos los aspectos.
Principio 20
Se deben fomentar en todos los países, especialmente en
los países en desarrollo, la investigación y el desarrollo científicos
referentes a los problemas ambientales, tanto nacionales como
multinacionales. A este respecto, el libre intercambio de información
científica actualizada y de experiencia sobre la transferencia debe ser
objeto de apoyo y de asistencia, a fin de facilitar la solución de los
problemas ambientales; las tecnologías ambientales deben ponerse a
disposición de los países en desarrollo en unas condiciones que favorezcan
su amplia difusión sin que constituyan una carga económica excesiva para
esos países.
Principio 21
De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con
los compromisos del derecho internacional, los Estados tienen el derecho
soberano de explotar sus propios recursos en aplicación de su propia
política ambiental y la obligación de asegurar que las actividades que se
lleven a cabo dentro de su jurisdicción o bajo su control no perjudiquen
al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdicción
nacional.
Principio 22
Los Estados deben cooperar para continuar desarrollando
el derecho internacional en lo que se refiere a la responsabilidad y a la
indemnización a las víctimas de la contaminación y otros daños ambientales
que las actividades realizadas dentro de la jurisdicción o bajo el control
de tales Estados causen a zonas situadas fuera de su jurisdicción.
Principio 23
Sin perjuicio de los criterios que puedan acordarse por
la comunidad internacional y de las normas que deberán ser definidas a
nivel nacional, en todos los casos será indispensable considerar los
sistemas de valores prevalecientes en cada país y la aplicabilidad de unas
normas que si bien son válidas para los países más avanzados pueden ser
inadecuadas y de alto costo social para los países en desarrollo.
Principio 24
Todos los países, grandes o pequeños, deben ocuparse con
espíritu de cooperación y en pie de igualdad de las cuestiones
internacionales relativas a la protección y mejoramiento del medio. Es
indispensable cooperar, mediante acuerdos multilaterales o bilaterales o
por otros medios apropiados para controlar, evitar, reducir y eliminar
eficazmente los efectos perjudiciales que las actividades que se realicen
en cualquier esfera puedan tener para el medio, teniendo en cuenta
debidamente la soberanía y los intereses de todos los Estados.
Principio 25
Los Estados se asegurarán de que las organizaciones
internacionales realicen una labor coordinada, eficaz y dinámica en la
conservación y mejoramiento del medio.
Principio 26
Es preciso librar al hombre y a su medio de los efectos
de las armas nucleares y de todos los demás medios de destrucción en masa.
Los Estados deben esforzarse por llegar pronto a un acuerdo, en los
órganos internacionales pertinentes, sobre la eliminación y la destrucción
completa de tales armas.
21ª sesión plenaria
16 de junio de 1972
Capítulo II
PLAN DE ACCIÓN PARA EL MEDIO HUMANO
A.- Marco de la acción sobre el medio
Las recomendaciones aprobadas por la Conferencia en
relación con los temas de su programa se exponen en la sección B infra de
este capítulo. En la sección C se han agrupado las recomendaciones en un
Plan de Acción que hace posible identificar los programas y actividades
internacionales a través de los límites de todas las materias de estudio.
Los tipos generales de acción que constituyen el Plan son los
siguientes:
-
El programa global de evaluación del medio ambiente
(Vigilancia Mundial);
-
Las actividades de ordenación del medio humano;
-
Las medidas internacionales auxiliares de la acción
nacional e internacional de evaluación y ordenación.
B.- Recomendaciones para la acción en el plano
internacional
A continuación figura el texto de las recomendaciones
aprobadas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano
(véase capítulo X).
PLANIFICACIÓN Y ORDENACIÓN DE LOS
ASENTAMIENTOS HUMANOS DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA CALIDAD DEL
MEDIO
Recomendación 1
La planificación, el mejoramiento y la ordenación de los
asentamientos urbanos y rurales exigen un enfoque, a todos los niveles,
que abarque los aspectos todos del medio humano, tanto del natural como
del creado por el hombre. Por consiguiente, se recomienda:
-
Que todos los organismos de ayuda al desarrollo, ya
internacionales, como el Programa de las Naciones Unidas para el
desarrollo y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, ya
regionales o nacionales, den también alta prioridad, dentro de los
recursos disponibles, en sus actividades de ayuda al desarrollo a las
peticiones de asistencia procedentes de los gobiernos para la
planificación de los asentamientos humanos, particularmente en materia
de vivienda, transporte, abastecimiento de agua, alcantarillado y
servicios sanitarios, movilización de los recursos humanos y
financieros, mejoramiento de los asentamientos urbanos transitorios y
suministro y mantenimiento de los servicios municipales esenciales, a
fin de lograr, en la medida de los posible, el bienestar social del país
receptor en su totalidad;
-
Que esos organismos estén asimismo dispuestos a ayudar a
los países menos industrializados a resolver los problemas ambientales
que plantean los proyectos de desarrollo; a tales efectos deberán apoyar
activamente la formación profesional y alentar la contratación del
personal necesario, en la medida de lo posible dentro de los propios
países.
Recomendación 2
1. Se recomienda que los gobiernos comuniquen al Secretario
General de las zonas en que hayan emprendido (o se dispongan a emprender)
un programa a largo plazo de mejoramiento y promoción global del medio:
-
Dentro de ese marco, se invita a los países a
intercambiar, a escala internacional, toda la información que consideren
útil sobre los problemas con que tropiezan y sobre los medios que se
proponen emplear para la ordenación de esas zonas;
-
Es de suponer que los países interesados confiarán
normalmente a un órgano competente la planificación y la supervisión de
la ejecución de tal programa, enj zonas que podrían variar desde una
manzana de casas hasta toda la región de un país; cabe asimismo presumir
que este programa tendría, entre otros objetivos, el de servir de medio
de elaborar e implantar proyectos experimentales y proyectos piloto;
-
Los países que vayan a emprender un programa de
mejoramiento del medio deberían estar dispuestos a recurrir a la
cooperación internacional, solicitando el asesoramiento o la asistencia
de los órganos internacionales competentes.
2. Se recomienda también:
-
Que los gobiernos, para asegurar el éxito del programa,
soliciten del Secretario General que emprenda un proceso de
planificación y coordinación mediante el cual se establezcan contactos
con las naciones que puedan participar en el programa; a esos efectos
convendría conformar equipos internacionales de expertos;
-
Que se organice, con los auspicios de las Naciones Unidas,
una conferencia /demostración sobre los asentamientos humanos
experimentales, a fin de asegurar la coordinación y el intercambio de
información y mostrar a la opinión pública mundial, mediante una
exposición de proyectos experimentales, las posibilidades de ese método;
-
Que las naciones tomen en consideración la oferta del
Canadá de ser el país huésped y organizador de esa
conferencia/demostración.
Recomendación 3
Ciertos aspectos de los asentamientos humanos pueden
tener consecuencias internacionales, por ejemplo la "exportación" de la
contaminación de las zonas urbanas e industriales o los efectos de los
puertos sobre los territorios de su interior perteneciente a varios
países. En consecuencia, se recomienda que se señale a los gobiernos la
necesidad de celebrar consultas bilaterales o regionales siempre que las
condiciones del medio o los planes de desarrollo de un país puedan tener
repercusiones en uno o más países vecinos.
Recomendación 4
1. Se recomienda que los gobiernos y el Secretario general,
este último en consulta con los organismos competentes de las Naciones
Unidas, adopten las medidas siguientes:
-
Confiar la responsabilidad global de un programa
concertado de investigación ambiental a nivel internacional a un órgano
central al que se encargue de la coordinación en la esfera del medio,
teniendo en cuenta la labor coordinadora ya realizada, especialmente por
la Comisión Económica para Europa, a nivel regional;
-
Designar, siempre que sea posible, uno de los organismos
del sistema de las naciones Unidas como foco de iniciación y de
coordinación de las investigaciones en cada sector principal, y, cuando
haya que elegir entre varias actividades, determinar el orden de
prioridad apropiado;
-
Señalar como prioritarios los siguientes sectores de
investigación:
-
Teorías, normas y métodos para el desarrollo global del
medio en los asentamientos urbanos y rurales.
-
Métodos para evaluar las necesidades cuantitativas en
materia de vivienda y para formular y aplicar programas escalonados
con miras a satisfacerlas (principales órganos competentes: Consejo
Económico y Social, comisiones económicas regionales y Oficina de
asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en Beirut);
-
Indicadores socioeconómicos ambientales de la calidad de
los asentamientos humanos, especialmente en relación con las normas de
habitabilidad y la densidad de ocupación deseables con miras a
determinar las tendencias de su desarrollo en el tiempo;
-
Factores socioeconómicos y demográficos que condicionan
las migraciones y la distribución espacial entre la población,
incluido el problema de los asentamientos de transición (principales
órganos competentes: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de
la Secretaría de las Naciones Unidas (Centro de Vivienda, Construcción
y Planificación), Organización de las Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la Cultura, Organización Mundial de la Salud,
Organización Internacional del Trabajo, Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación);
-
Diseños, tecnologías, procedimientos financieros y
administrativos para la construcción eficiente y ampliada de viviendas
y el establecimiento de la infraestructura conexa, adaptados a las
condiciones locales;
-
Sistemas de abastecimiento de agua, alcantarillado, y
eliminación de desechos, adaptados a las condiciones locales,
especialmente en las regiones semitropicales y en las zonas árticas y
subárticas (principal órgano competente: Organización Mundial de la
Salud);
-
Otros posibles métodos para hacer frente a las
crecientes necesidades en materia de transporte urbano [principales
órganos competentes: departamento de Asuntos económicos y Sociales de
la Secretaría de las naciones Unidas (División de Recursos y
Transportes y Centro de Vivienda, Construcción y Planificación)]
-
Efectos físicos, mentales y sociales de las tensiones
creadas por las condiciones de vida y de trabajo en los asentamientos
humanos y en especial en los conglomerados urbanos, por ejemplo el
acceso a los edificios de las personas con algún impedimento que
entorpezca sus movimientos (principales órganos competentes:
Organización Internacional del Trabajo, Organización Mundial de la
Salud, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de
la Secretaría de las Naciones Unidas).
2. Se recomienda además que los gobiernos consideren la
posibilidad de tomar medidas de cooperación para emprender las
investigaciones necesarias siempre que los problemas mencionados tengan
repercusiones concretas en el ámbito regional. En tales casos, debe
procederse al intercambio de información y de los resultados de los
trabajos de investigación con los países de otras regiones geográficas en
los que se planteen problemas análogos.
Recomendación 5
Se recomienda:
-
Que los gobiernos adopten medidas para organizar visitas
recíprocas de las personas que realizan investigaciones en instituciones
públicas o privadas de sus países;
-
Que los gobiernos y el Secretario General hagan que se
intensifique el intercambio de información sobre las investigaciones,
los experimentos y la ejecución de proyectos, tanto anteriores como en
curso, en relación con todos los aspectos de los asentamientos humanos
que lleven a cabo el sistema de las naciones Unidas o entidades públicas
o privadas, en particular las instituciones académicas.
Recomendación 6
Se recomienda que los gobiernos y el Secretario general
estudien urgentemente la cuestión de la formación profesional del personal
necesario para promover una acción integrada sobre la planificación, el
desarrollo y la ordenación de los asentamientos humanos.
Recomendación 7
Se recomienda:
-
Que los gobiernos y el Secretario General proporcionen a
todas las personas, a la vez mediante una labor de formación y
garantizando el acceso a la información y a los medios pertinentes, las
mismas oportunidades de influir por sí mismas en el medio ambiente en
que viven;
-
Que los gobiernos y el Secretario General procuren que se
consoliden las instituciones correspondientes y se inicien las
actividades especiales en beneficio de los países menos
industrializados, haciendo uso de los proyectos regionales de
mejoramiento del medio ya existentes, para la capacitación del siguiente
personal:
-
Personal intermedio y auxiliar para los servicios
públicos nacionales, que, a su vez, esté en condiciones de formar a
otras personas para cometidos análogos [principales órganos
competentes: Organización Mundial de la Salud, Departamento de Asuntos
Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, (Centro
de Vivienda, Construcción y Planificación), Organización de las
Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación];
-
Especialistas en planificación del medio y en desarrollo
rural [principales órganos competentes: Departamento de Asuntos
Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas (Centro
de Vivienda, Construcción y Planificación), Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación];
-
Especialistas en desarrollo de la comunidad para los
programas de autoayuda destinados a los grupos de ingresos bajos
[principal órgano competente: Departamento de Asuntos Económicos y
Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas (Centro de Vivienda,
Construcción y Planificación)];
-
Especialistas en ambientes de trabajo [principales
órganos competentes: Organización Internacional del Trabajo,
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las
naciones Unidas (Centro de Vivienda, Construcción y Planificación),
Organización Mundial de la Salud];
-
Planificadores y organizadores de sistemas y servicios
de transportes colectivos, con especial referencia al desarrollo
ambiental [principal órgano competente: Departamento de Asuntos
Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas
(División de Recursos y Transportes)].
Recomendación 8
Se recomienda que las instituciones regionales hagan un
inventario de los diversos tipos de personal calificado en problemas del
medio necesarios en sus respectivas regiones y de los medios disponibles
para satisfacer esas necesidades con miras a proporcionar más fácilmente
la formación profesional pertinente en las regiones mismas.
Recomendación 9
Se recomienda que la Organización Mundial de la Salud
redoble sus esfuerzos por ayudar a los gobiernos a planificar el
mejoramiento de los servicios de abastecimiento de agua y alcantarillado
mediante el programa de dicho organismo para el abastecimiento de agua a
las comunidades, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, el marco
en que se insertan los programas generales en materia de medio ambiente
destinados a las comunidades.
Recomendación 10
Se recomienda que los organismos que prestan asistencia
para el desarrollo den mayor prioridad, cuando los beneficios sociales lo
justifiquen, a la ayuda a los gobiernos destinada a financiar y poner en
marcha servicios de abastecimiento de agua, de evacuación y depuración de
aguas residuales y de desechos sólidos, dentro del marco de los objetivos
del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Recomendación 11
Se recomienda que el Secretario General disponga que
durante los preparativos para la Conferencia Mundial de Población de 1974
se preste especial atención a las preocupaciones de la población en
relación con el medio y, más particularmente, con el medio de los
asentamientos humanos.
Recomendación 12
1. Se recomienda que la Organización Mundial de la salud y
los demás organismos de las naciones Unidas proporcionen sin demora cada
vez con más asistencia a los gobiernos que lo soliciten en relación con
los programas de planificación de la familia.
2. Se recomienda también que la
Organización Mundial de la Salud promueva e intensifique las actividades
de investigación en materia de reproducción humana, de modo que puedan
evitarse las graves consecuencias de la explosión demográfica para el
medio humano.
Recomendación 13
Se recomienda que los organismos de las Naciones Unidas
dediquen especial atención a la prestación de asistencia para combatir la
amenaza de la malnutrición humana que padecen muchas partes del mundo.
Dicha asistencia habrá de abarcar la formación profesional y las
actividades de investigación y desarrollo en cuestiones tales como las
causas de la malnutrición, la producción en masa de alimentos de alto
contenido proteínico y fines múltiples, las características cuantitativas
y cualitativas de los alimentos habituales, y la indicación de programas
prácticos de nutrición.
Recomendación 14
Se recomienda que el órgano intergubernamental competente
en las cuestiones ambientales que se establezca dentro del sistema de las
naciones Unidas tome las medidas pertinentes para la realización de los
estudios precisos sobre la necesidad y las posibilidades técnicas de
elaborar normas internacionalmente aceptadas para medir y limitar las
emisiones de ruido, y que, si se estima pertinente, se apliquen esas
normas a la fabricación de medios de transporte y de ciertos tipos de
material de trabajo, sin un fuerte aumento de los precios o una reducción
de la ayuda prestada a los países en desarrollo.
Recomendación 15
Se recomienda que el Secretario General, en consulta con
los órganos competentes de las Naciones Unidas, formule unos programas de
carácter mundial para ayudar a los países a satisfacer eficazmente las
necesidades del crecimiento de los asentamientos humanos y mejorar la
calidad de vida de los asentamientos ya existentes, en particular en los
barrios de tugurios.
Recomendación 16
Con arreglo a los programas a que se hace referencia en
la recomendación 15, habrían de crearse centros subregionales para
desempeñar, entre otras, las funciones siguientes: a) Investigación; b)
Intercambio de información; c) Prestación de asistencia financiera,
técnica y material.
Recomendación 17
Se recomienda que los gobiernos y el Secretario General
tomen medidas inmediatas para la creación de un fondo internacional o una
institución de financiación cuyo objetivo principal consista en contribuir
a reforzar los programas nacionales relativos a los asentamientos humanos
mediante el suministro del capital inicial y de la asistencia técnica
necesaria, con objeto de lograr una movilización eficaz de los recursos
nacionales destinados a la vivienda y al mejoramiento ambiental de los
asentamientos humanos.
Recomendación 18
Se recomienda que se remitan al Coordinador del Socorro
para Casos de desastres las siguientes recomendaciones, con objeto de que
las examine, en particular al preparar un informe para el Consejo
Económico y Social.
1. Se recomienda que el Secretario General, con la
asistencia del Coordinador del Socorro para Casos de Desastres y en
consulta con los órganos del sistema de las Naciones Unidas y los órganos
no gubernamentales competentes:
-
Estudie las exigencias globales que han de satisfacer las
redes de observación y comunicación en relación con la difusión
generalizada y oportuna de alertas,
-
Evalúe la necesidad de establecer nuevas redes de
observación y otros sistemas de observación para la detección de
desastres naturales y la alerta contra ciclones tropicales (tifones,
huracanes, ciclones, etc.) y las olas ciclónicas con ellos relacionadas,
lluvias torrenciales, inundaciones, tsunamis, terremotos, etc.;
-
Evalúe los sistemas actuales de comunicación de desastres
internacional de alertas contra desastres naturales, con objeto de
determinar en qué medida es necesario mejorarlos;
-
Sobre la base de esas evaluaciones, promueva, por conducto
de las organizaciones nacionales e internacionales existentes, el
establecimiento de un sistema mundial eficaz de alerta contra los
desastres naturales en el que se preste especial atención a los ciclones
tropicales y los terremotos, haciendo uso de los sistemas y planes
existentes, como el Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, el
proyecto sobre ciclones tropicales de Organización Meteorológica
Mundial, el sistema internacional de alerta contra tsunamis, la red
mundial sísmica normalizada y la Organización para la lucha contra la
langosta del desierto;
-
Invite a la Organización Meteorológica Mundial a fomentar
las investigaciones sobre la periodicidad e intensidad de las sequías,
con objeto de perfeccionar las técnicas de previsión.
2. Se recomienda además que el
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros organismos
internacionales de asistencia competentes en la materia atiendan con
carácter prioritario las peticiones formuladas por los gobiernos para el
establecimiento y mejoramiento de los programas de investigación de los
desastres naturales y los sistemas de alerta contra ellos.
3. Se recomienda que el Secretario
General vele por que el sistema de las Naciones Unidas proporcione a los
gobiernos un amplio programa de asesoramiento y apoyo en materia de
prevención de desastres. Más específicamente, la prevención de los
desastres debe considerarse como parte integrante de los programas
nacionales presentados al Programa de las naciones Unidas para el
desarrollo y estudiados por éste.
4. Se recomienda que el Secretario
general tome las medidas necesarias para que el sistema de las Naciones
Unidas preste asistencia a los países cuando éstos planifiquen la
preparación para casos de desastres. A tal efecto:
-
Debería elaborarse un programa
internacional de cooperación técnica para ayudar a los gobiernos en la
planificación para casos de desastres, recurriendo a los servicios de
los representantes residentes del Programa de las Naciones Unidas para
el Desarrollo;
-
La Oficina de Socorro para casos
de Desastres de las Naciones Unidas, debería organizar planes y
programas de cooperación internacional para casos de desastres
naturales;
-
Cuando proceda, debería invitarse
a los organismos internacionales no gubernamentales y a los distintos
gobiernos a que participasen en la preparación de tales planes y
programas.
-
ORDENACIÓN DE LOS RECURSOS NATURALES
Y SUS RELACIONES CON EL MEDIO
Recomendación 19
Se recomienda que la Organización de
las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en cooperación
con otras organizaciones internacionales competentes, incluya en su
programa las cuestiones referentes a la ordenación del espacio rural en
relación con la política del medio humano, dado que la política del medio
guarda una estrecha relación con la ordenación del territorio y con la
planificación económica y social a plazo medio y a largo plazo. El espacio
rural representa todavía, incluso en los países más industrializados, más
del 90% del territorio, por lo que no se lo debe considerar un sector
residual, de reserva de suelo y de mano de obra. El programa debería,
pues, incluir en particular:
-
La organización de intercambios de
los datos disponibles;
-
La ayuda para la capacitación y la
información de los especialistas y del público, en particular de los
jóvenes desde su primera educación;
-
La formulación de principios de
acción para el aprovechamiento del espacio rural, dentro del cual
conviene situar tanto el espacio agrícola propiamente dicho como las
aglomeraciones pequeñas y medianas con su comarca circundante.
Recomendación 20
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en
colaboración con los demás organismos internacionales competentes,
refuerce los mecanismos necesarios para la obtención internacional de
conocimientos y la transmisión de experiencia sobre las posibilidades, la
degradación, la conservación y la restauración de los suelos, y para
ello:
-
Debería facilitarse un
intercambio cooperativo de información entre los países que tienen
suelos, climas y condiciones agrícolas análogos:
-
El Mapa Edafológico Mundial
que están preparando la Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas
para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Asociación Edafológica
Internacional debería servir para determinar las zonas entre las
cuales sería más valioso el intercambio de conocimientos sobre las
posibilidades, la degradación y la restauración de los suelos;
-
Este Mapa debería
complementarse mediante el establecimiento de criterios y métodos
internacionales para la evaluación de las degradaciones y
posibilidades de los suelos y la recopilación de datos suplementarios
basados en estos métodos y criterios. Esto permitiría preparar un mapa
mundial de riesgos de degradación de los suelos como marco para el
intercambio de información al respecto;
-
El intercambio de información
sobre el empleo de los suelos debería tener en cuenta las similitudes
en la vegetación y otras condiciones del medio, así como las del
suelo, el clima y los métodos agrícolas;
-
El sistema de elaboración de
datos edafológicos de la FAO debería desarrollarse más allá de las
consideraciones relativas a la productividad de los suelos para que
comprendiese los datos mencionados anteriormente y los parámetros
pertinentes del medio y para facilitar el intercambio de información
entre las instituciones edafológicas nacionales y, de ser posible, las
estaciones de vigilancia edafológica;
-
La investigación cooperativa
internacional sobre las posibilidades y la conservación de los suelos
debería reforzarse y ampliarse a fin de que comprendiese:
-
La investigación básica sobre
los procesos de degradación de los suelos en determinados ecosistemas,
bajo los auspicios del Programa sobre el Hombre y la Biosfera. Esta
investigación debería dirigirse con carácter prioritario hacia las
zonas áridas que están más amenazadas;
-
La investigación aplicada
sobre los métodos de conservación del suelo y de las aguas en
condiciones determinadas de utilización de la tierra, con asistencia
de la Organización de las naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación y, cuando proceda, de otros organismos (Organización de
las naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura,
Organización Mundial de la Salud y Organismo Internacional de Energía
Atómica);
-
La consolidación de los
centros existentes de investigación y, cuando proceda, la creación de
nuevos centros con objeto de intensificar la producción de las zonas
de secano sin causar indebido perjuicio al medio;
-
La investigación sobre el
empleo de los suelos adecuados para la eliminación y el
aprovechamiento de los desechos; la Organización de las Naciones
Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial
de la Salud deberían celebrar consultas conjuntas acerca de la
posibilidad de llevar a cabo un programa internacional en este
ámbito;
-
Estos trabajos de cooperación
internacional en las investigaciones y el intercambio de información
sobre los suelos deberían estar estrechamente relacionados con los del
programa de biometeorología agrícola de la FAO, el PNUD y la UNESCO, a
fin de facilitar la integración de los datos y de las conclusiones de
orden práctico y apoyar los programas nacionales de conservación de los
recursos del suelo recomendados más arriba;
-
Por otra parte, convendría
señalar que, además de los diferentes fenómenos físicos y climáticos que
concurren a la degradación de los suelos, hay hechos económicos que
contribuyen también a ella; entre estos hechos económicos hay que
subrayar particularmente la insuficiencia del precio de los productos
agrícolas de los países en desarrollo, que impide que los agricultores
de esos países ahorren las sumas necesarias para las inversiones
destinadas a la restauración y la conservación de los suelos. Por
consiguiente, las organizaciones interesadas deben adoptar urgentemente
medidas para elevar y estabilizar los precios de las materias primas de
los países en desarrollo.
Recomendación 21
Se recomienda que los gobiernos,
la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación y la Organización Mundial de la Salud, en colaboración con la
Organización de las naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Cultura y el Organismo Internacional de Energía Atómica, refuercen y
coordinen los programas internacionales de lucha integrada contra las
plagas y de reducción de los efectos nocivos de los productos
agroquímicos:
-
Las actividades internacionales
en curso para el intercambio de información, las investigaciones
cooperativas y la asistencia técnica a los países en desarrollo deberían
esforzarse con miras a apoyar los programas nacionales descritos
anteriormente, con particular referencia a:
-
Las investigaciones
fundamentales sobre los efectos ecológicos de los plaguicidas y
fertilizantes (Programa sobre el Hombre y la Biosfera);
-
El empleo de las técnicas
basadas en los radiosótopos y en la irradiación para el estudio de la
evolución de los plaguicidas en el medio (División Conjunta FAO/
OIEA);
-
La evaluación de las
posibilidades de utilizar plaguicidas de origen biológico para
sustituir a ciertos insecticidas químicos que causan graves
perturbaciones en el medio humano;
-
La dosis y el calendario de
aplicación de los fertilizantes y sus efectos en la productividad del
suelo y en el medio (Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación);
-
Los métodos de ordenación y
las técnicas para la lucha integrada contra las plagas, incluida la
lucha por medios biológicos (Organización de las naciones Unidas para
la Agricultura y la Alimentación y Organización Mundial de la
Salud);
-
La creación o reforzamiento
de centros regionales o nacionales de lucha contra las plagas,
particularmente en los países en desarrollo (Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y Organización
Mundial de la Salud).
-
Los comités de expertos de la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación y la Organización Mundial de la salud que se ocupan
actualmente de los diversos aspectos de la lucha contra las plagas
deberían reunirse periódicamente:
-
Para evaluar los progresos
recientes en los aspectos pertinentes de las investigaciones
mencionadas más arriba;
-
Para revisar y seguir
elaborando pautas y normas internacionales, particularmente en lo que
atañe a las condiciones nacionales y ecológicas en relación con la
utilización de hidrocarburos clorados y plaguicidas que contengan
metales pesados, y el empleo y experimentación de medios de lucha
biológicos;
-
Además, la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización
Mundial de la salud y, cuando proceda, el Organismo Internacional de
Energía Atómica deberían convocar grupos especiales de expertos a fin de
que estudiasen problemas específicos y facilitasen la labor de los
comités arriba mencionados.
Recomendación 22
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, dentro de su
programa "Lucha contra el Despilfarro", insista más en el control y el
aprovechamiento de los desechos en la agricultura:
-
Este programa debería apoyar
las actividades nacionales relacionadas con:
-
El control y el
aprovechamiento de los residuos de las cosechas y de los desechos de
origen animal;
-
El control y el
aprovechamiento de los desechos agroindustriales;
-
El empleo de los desechos
municipales como fertilizantes;
-
El programa debería incluir
también medidas dirigidas a evitar el derroche de recursos naturales que
supone la destrucción de productos agrícolas no susceptibles de
comercialización o su utilización para fines inadecuados.
Recomendación 23
Se recomienda que los gobiernos,
en colaboración con la Organización de las naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación y otros organismos y entidades, establezcan
y refuercen los mecanismos regionales e internacionales con miras a
ordenar y desarrollar rápidamente la ganadería de importancia económica y
sus aspectos ambientales conexos, como parte de los ecosistemas,
especialmente en zonas de baja productividad anual, fomentando así la
implantación, según convenga, de instalaciones, consejos y comités regionales de investigación
pecuaria.
Recomendación 24
Se recomienda que el Secretario
General adopte medidas que los organismos competentes de las Naciones
Unidas cooperen para satisfacer las necesidades de nuevos conocimientos
sobre los aspectos ambientales de los bosques y de la
silvicultura:
-
Cuando proceda, las
investigaciones deberían ser promovidas, ayudadas, coordinadas o
emprendidas por el Programa sobre el Hombre y la Biosfera (UNESCO), en
estrecha cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación y la Organización Meteorológica Mundial y
con la colaboración del Consejo Internacional de Uniones Científicas y
de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación
Forestal;
-
La FAO, en cooperación con
otras organizaciones internacionales y regionales competentes, debería
patrocinar o coordinar la investigación sobre legislación comparada,
tenencia de tierras, instituciones, ordenación de bosques tropicales,
efectos del comercio internacional de productos forestales sobre los
medios forestales nacionales y la administración pública;
-
La Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación, junto con la Organización
de las naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y
otras organizaciones internacionales competentes, debería asesorar
positivamente a los países miembros acerca del importante papel que
desempeñan los bosques en relación y en conjunción con la conservación
de los suelos, las cuencas hidrográficas, la protección de los lugares
turísticos y de esparcimiento y de la fauna y flora silvestres, dentro
del marco general de los intereses de la biosfera.
Recomendación 25
Se recomienda que el Secretario
General adopte medidas a fin de que se disponga la observación constante,
con la cooperación de los Estados Miembros, de la cubierta forestal del
mundo mediante los programas de la Organización de las Naciones Unidas
para la Agricultura y la Alimentación y la Organización de las Naciones
Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura:
-
Con dicho programa de
evaluación forestal mundial se facilitarían datos básicos, incluidos los
relativos al equilibrio entre biomasa forestal mundial y el medio
importante y a las modificaciones de la biomasa forestal cuyas
consecuencias sobre el medio se considerasen importantes;
-
Estos datos podrían obtenerse
de los inventarios existentes y de las actividades en curso y mediante
técnicas de teledetección;
-
Podría incorporarse a estos
trabajos el programa de protección forestal anteriormente descrito,
mediante la utilización de técnicas avanzadas tales como los satélites
que utilizasen diferentes tipos de formación de imágenes y que pudiesen
vigilar constantemente todos los bosques.
Recomendación 26
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación coordine un
programa internacional de investigación e intercambio de información sobre
incendios, plagas y enfermedades forestales:
-
El programa debería incluir la
reunión y difusión de datos; la determinación de las zonas de posible
peligro y de los medios de supresión de éste; el intercambio de
información sobre las tecnologías, el equipo y las técnicas; las
actividades de investigación de la Unión Internacional de Organizaciones
de Investigación Forestal, en particular sobre la lucha integrada contra
las plagas y la influencia de los incendios sobre los ecosistemas
forestales; el establecimiento de un sistema de previsión en cooperación
con la Organización Meteorológica Mundial; la organización de seminarios
y giras de estudio; la facilitación de acuerdos bilaterales para la
protección forestal entre países vecinos y el desarrollo de cuarentenas
internacionales eficaces;
-
Los incendios, las plagas y las
enfermedades forestales requerirán con frecuencia un tratamiento
individual por separado.
Recomendación 27
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación facilite la
transmisión de información sobre los bosques y la ordenación de
montes:
-
El volumen de conocimientos que
puede ser intercambiado útilmente está limitado por las diferencias
entre las zonas climáticas y los tipos de bosques;
-
Sin embargo, debería fomentarse
el intercambio de información entre las naciones que presentaran
similitudes; se ha intercambiado ya un volumen considerable de datos
entre las naciones industrializadas de la zona templada;
-
Existen oportunidades, pese a
las diferencias, para la transmisión útil de información a los países en
desarrollo sobre los aspectos ambientales de cuestiones tales
como:
-
la explotación e
industrialización de algunas maderas duras tropicales;
-
los cultivos de pinos;
-
los principios de los
sistemas de ordenación de bosques y de la ciencia de la
ordenación;
-
los suelos y sus
posibilidades de explotación en relación con la ordenación de
montes;
-
los regímenes de aguas y la
ordenación de cuencas hidrográficas;
-
la lucha contra la
contaminación causada por las industrias forestales, incluidos los
datos tanto técnicos como económicos;
-
los métodos de evaluación de
los recursos forestales mediante técnicas de muestreo, teledetección y
elaboración de datos;
-
la lucha contra los incendios
destructivos y la aparición de plagas; y
-
la coordinación en la
definición y normalización de los criterios y métodos para la
evaluación económica de las influencias de los montes sobre el medio y
para la comparación de las distintas utilizaciones posibles.
Recomendación 28
Se recomienda que la Organización
de las naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación intensifique
sus esfuerzos en apoyo de los proyectos forestales y de los proyectos de
investigación destinados posiblemente a la producción para el
descubrimiento de especies que sean adaptables incluso en las zonas donde
ello resulte excepcionalmente difícil a causa de las condiciones
ecológicas.
Recomendación
29
Se recomienda que el Secretario
General procure que, cuando proceda, se examinen dentro de los sistemas de
vigilancia ambiental los efectos que ejercen los agentes contaminantes
sobre la fauna y la flora silvestres. Debería prestarse especial atención
a las especies de la fauna y la flora silvestres que puedan servir de
indicadores de grandes perturbaciones futuras del medio y de una
repercusión final sobre las poblaciones humanas.
Recomendación
30
Se recomienda que el Secretario
General haga que se establezca un programa encaminado a ampliar los
actuales procesos de reunión de datos con el fin de calcular el valor
económico total de los recursos de la fauna silvestre:
-
Estos datos facilitarían la
vigilancia de la situación actual de los animales que se encuentran en
peligro por su valor comercial e indicarían el valor de sus recursos a
las naciones que deseasen conocerlo;
-
Este programa debería
complementar las actividades actuales de la Organización de las naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación y quizás permitiese
publicar un anuario de estadísticas de la fauna silvestre.
Recomendación 31
Se recomienda que el Secretario
General haga que los organismos competentes de las Naciones Unidas
cooperen con los gobiernos de los países en desarrollo para establecer
cursos especiales de formación a corto plazo en materia de ordenación de
la fauna silvestre:
-
Debería darse prioridad a los
cursos de readaptación para el personal formado en disciplinas conexas,
como la silvicultura y la ganadería;
-
Debería prestarse atención
especial a la creación y sostenimiento de escuelas regionales de
formación de técnicos.
Recomendación 32
Se recomienda que los gobiernos
tengan en cuenta la necesidad de concertar convenciones y tratados
internacionales para proteger a las especies que viven en aguas
internacionales o a las que emigran de un país a otro:
-
Debería considerarse la
posibilidad de concertar una amplia convención que proporcionara un
marco dentro del cual los países signatarios pudieran llegar a acuerdos
sobre la reglamentación de la caza y la limitación de la explotación
excesiva de los recursos;
-
Las autoridades competentes
deberían establecer lo antes posible un grupo de trabajo que estudiase
esos problemas y asesorase acerca de la necesidad y del posible alcance
de tales convenciones o tratados.
Recomendación 33
Se recomienda que los gobiernos
convengan en reforzar la Comisión Ballenera Internacional, intensificar
las actividades de investigación internacional y concertar con carácter
urgente un acuerdo internacional, bajo los auspicios de la Comisión
ballenera Internacional y la participación de todos los gobiernos
interesados, para suspender por diez años la pesca comercial de la
ballena.
Recomendación
34
Se recomienda que los gobiernos y
el Secretario General presten especial atención a las necesidades de
formación en ordenación de parques y zonas protegidas:
-
Deberían prestarse servicios de
formación de alto nivel y darles el apoyo necesario:
-
Además de integrar los
aspectos de la planificación y ordenación de parques nacionales en
cursos de silvicultura y otros temas, deberían darse diplomas
especiales en ordenación de parques; los conocimientos de
silvicultura, edafología y geología que tradicionalmente poseen los
encargados de la ordenación de parques deberían ampliarse hasta
constituir un enfoque integrado;
-
Deberían darse cursos
superiores de administración de los recursos naturales al menos en una
universidad importante en cada continente;
-
Debería ayudarse a las escuelas
que actualmente ofrecen cursos de ordenación de parques nacionales a
nivel intermedio a ampliar sus instalaciones y servicios, especialmente
en América Latina y Asia.
Recomendación 35
Se recomienda que el Secretario
General adopte medidas para asegurar la existencia de un mecanismo
apropiado para el intercambio de información sobre legislación de parques
nacionales y sobre las técnicas de planificación y ordenación establecidas
en algunos países, las cuales pudieran servir de ejemplos normativos a los
países interesados.
Recomendación
36
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas para hacer que los organismos competentes de las
Naciones Unidas ayuden a los países en desarrollo a planificar la entrada
de visitantes en sus zonas protegidas, de manera que se concilien los
intereses en materia de ingresos y los ambientales, dentro del contexto de
las recomendaciones aprobadas por la Conferencia. Las demás organizaciones
internacionales interesadas podrían asimismo hacer su
contribución.
Recomendación
37
Se recomienda que los gobiernos
adopten medidas para coordinar la ordenación de las zonas protegidas que
comparten y colaborar al respecto. Debería llegarse a acuerdos sobre
aspectos tales como la legislación mutua, los sistemas de patrullas, el
intercambio de información, los proyectos de investigación, la
colaboración en operaciones de quema, el control de animales y plantas,
las reglamentaciones pesqueras, los censos, los circuitos turísticos y las
formalidades de las fronteras.
Recomendación
38
Se recomienda que los gobiernos
adopten medidas para acotar zonas que representan ecosistemas de
importancia internacional, para protegerlas en virtud de acuerdos
internacionales.
Recomendación
39
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretaria General de las Naciones Unidas y la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación,
cuando corresponda, acuerden la realización de un programa internacional
encaminado a conservar los recursos genéticos mundiales:
-
Para ello se sugiere una
participación a nivel nacional e internacional. Debería tenerse en
cuenta, sin embargo, que si bien la búsqueda, recolección y diseminación
de esos recursos genéticos se realizan de manera óptima sobre una base
regional o internacional, su evaluación y utilización deben ser llevadas
a cabo por determinados especialistas e instituciones; la participación
internacional en estas últimas actividades debe incluir un intercambio
de técnicas y conocimientos;
-
Se necesita una red
internacional que posea las necesarias estructuras para facilitar el
intercambio y de material genético;
-
Se necesitan métodos tanto
estáticos ("bancos de semillas", colecciones de cultivos, etc) como
dinámicos (conservación de poblaciones en medios naturales en
evolución)
-
La acción es necesaria en seis
esferas relacionadas entre sí:
-
Compilación de datos sobre
recursos genéticos;
-
Registros de
colecciones;
-
Exploración y
recolección;
-
Documentación;
-
Evaluación y
utilización;
-
Conservación, que representa
el punto focal con el que se relacionan todos los demás
programas;
-
Aunque el programa
internacional se refiere a todo tipo de recursos genéticos, la acción
necesaria para cada tipo habrá de variar según las necesidades y
actividades existentes.
Recomendación 40
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretario General de las Naciones Unidas y la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación,
cuando corresponda, preparen inventarios de los recursos genéticos que
mayor peligro corran de agotarse o extinguirse:
-
Deberían incluirse en tales
inventarios todas las especies amenazadas como consecuencia de las
actividades del hombre;
-
Se debería prestar especial
atención a la inclusión en estos trabajos de aquellas zonas de
diversidad genética natural que se hallen en proceso de
desaparición;
-
Los inventarios deberían ser
revisados y puestos al día periódicamente mediante adecuadas actividades
de control;
-
El estudio realizado por la FAO
en colaboración con el Programa Internacional de Biología se propone
reunir la información asequible hasta 1972 sobre los recursos genéticos
agrícolas hoy en peligro, pero tal estudio necesitará ser ampliado y
actualizado.
Recomendación 41
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretario General de las Naciones Unidas y la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
cuando corresponda, compilen y amplíen, según proceda, los registros de
colecciones existentes de recursos genéticos:
-
Tales registros deberían
indicar qué estaciones de cría o cultivo experimental, institutos de
investigación y universidades mantienes las colecciones;
-
Deberían definirse exactamente
las lagunas en las colecciones existentes, en aquellos casos en que el
material corra peligro de extinción;
-
Los inventarios o registro de
colecciones deben procesarse para su computerización y hacerse
accesibles a todos los posibles usuarios de los mismos;
-
En relación con las
plantas:
-
Es de suponer que todas las
"variedades avanzadas" se hallen bien representadas en esos registros,
pero los materiales primitivos, debido a su rareza, necesitarán ser
objeto de posterior atención;
-
Las actividades ya iniciadas
por la FAO y diversos institutos nacionales y fundaciones
internacionales deben recibir asistencia y ser ampliadas;
-
En relación con los
microorganismos, se recomienda que cada país establezca inventarios
completos de las colecciones de cultivos:
-
Más bien que una lista de las
cepas individuales, lo que se necesita es un catálogo de las grandes y
pequeñas colecciones, con indicación del valor científico de las
mismas;
-
Se pierden numerosas
colecciones, pequeñas pero de valor único, que son a veces obra de un
solo especialista;
-
Los gobiernos deberían
asegurarse de que ciertos "bancos de genes" muy valiosos que se
encuentran en posesión de investigadores individuales o de pequeños
institutos se hallen también en colecciones nacionales o
regionales;
-
Con referencia al plasma
germinal animal, se recomienda que la FAO establezca un procedimiento
permanente para evaluar y mantener catálogos de las características de
razas, tipos y variedades de animales domésticos en todos los países del
mundo. Igualmente, la FAO debe establecer tales listas en los lugares
donde sea necesario;
-
Con referencia a los organismos
acuáticos, se recomienda que la FAO compile un catálogo de los recursos
genéticos de las especies cultivadas, y fomente estudios intensivos
sobre los métodos de conservación y almacenaje del material
genético.
Recomendación 42
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretario General de las Naciones Unidas y la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
cuando corresponda, inicien inmediatamente, en colaboración con todas las
partes interesadas, programas de exploración y recolección en todos los
casos en que se hayan identificado especies en peligro que no se
encuentren incluidas en colecciones ya existentes:
-
Se recomienda la realización,
en cooperación con el Programa sobre el Hombre y la Biosfera, de un
Programa quinquenal de urgencia, para la exploración y recolección de
plantas basada en Lista de Situaciones de Urgencia de la FAO;
-
Con relación a las especies
forestales, además de las actividades del Centro Danés/FAO de Simientes
de Arboles Forestales de la Unión Internacional de Organizaciones de
Investigación Forestal y del Grupo de Expertos sobre Recursos Genéticos
Forestales (FAO), será necesario prestar ayuda para las misiones
proyectadas a América Latina, Africa occidental, Asia sudoriental y la
India.
Recomendación 43
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretario General de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación cuando corresponda:
1. Reconozcan que la conservación
es un sector de fundamental importancia en todo programa relacionado con
los recursos genéticos. Además, los tipos capitales de recursos genéticos
deben tratarse separadamente, ya que:
-
Cada uno de ellos es objeto de
distintos programas y prioridades;
-
Cada uno se utiliza para
distintos fines y propósitos;
-
Cada uno exige diferentes
conocimientos, técnicas y equipo especializado;
2. Respecto del plasma germinal
vegetal (agricultura y silvicutura), organicen y equipen centros
nacionales o regionales de conservación de los recursos
genéticos:
-
Son excelentes ejemplos centros
tales como el Laboratorio Nacional de Almacenaje de Semillas, de los
estados Unidos de América, y el Instituto Vavilov de Industria Vegetal,
de la Unión de repúblicas Socialistas Soviéticas;
-
Separadamente de las
colecciones básicas, se deberían establecer colecciones destinadas a
estudios y consultas; éstas se hallarían ubicadas normalmente en
estaciones experimentales de cultivo y distribuidas ampliamente sobre el
territorio;
-
Las actividades de conservación
deben proteger tres tipos de recursos genéticos agrícolas:
-
Variedades de alta
productividad hoy en cultivo, así como aquellas a las que han
desplazado;
-
Variedades primitivas objeto
de cultivo tradicional o precientífico (reconocidas como "caudales"
genéticos utilizables para mejorar otras variedades);
-
Mutaciones radio y
quimicoinducidas;
-
También deberían conservarse
especies que sirven para mejorar el medio, como la juncia, que se
utiliza para estabilizar arenales y dunas;
-
Deberían incluirse asimismo las
variedades silvestres o inaprovechables emparentadas con las especies
agrícolas, así como las especies silvestres de potencial utilización en
terrenos semiáridos, en la industria, para el desarrollo de nuevos
cultivos, etc;
3. Respecto del plasma germinal
vegetal (agricultura y silvicultura), mantengan en el ámbito de su
comunidad natural "bancos de genes" de especies vegetales silvestres. Por
ello:
-
Es esencial delimitar y
proteger con adecuadas medidas técnicas y legales las selvas primitivas,
el monte bajo y las praderas que contienen importantes recursos
genéticos selváticos; en la actualidad existen ya en la mayoría de los
países sistemas de reservas, pero puede resultar necesario dar mayor
efectividad a los arreglos internacionales hoy en vigor referentes a los
métodos de protección y a la disponibilidad de material genético;
-
Debería velarse por la
conservación de ciertas especies de valor medicinal, estético o
científico;
-
La red de reservas biológicas
propuestas por la UNESCO (Programa sobre el Hombre y la Biosfera)
debería establecerse de modo que quedaran protegidas cuando ello fuera
posible, esas comunidades naturales;
-
Cuando la protección en estado
natural resulte incierta o imposible, deberían adoptarse métodos tales
como la conservación en semilla o en colecciones vivientes sometidas a
control de verificación de origen, o en jardines botánicos;
4. Den plena efectividad a los
programas iniciados por los grupos de expertos de la FAO en recursos
genéticos forestales (1968) y sobre la exploración e introducción de
plantas (1970);
5. Respecto del plasma germinal
animal, consideren la conveniencia y viabilidad de una acción
internacional encaminada a conservar razas y variedades animales:
-
Dado que tales actividades
significarían una empresa de gran envergadura, muy superior a las
posibilidades de una sola nación, la FAO debería ser, lógicamente, la
entidad encargada de su ejecución. Sin embargo, sería necesario
establecer. Estrecha colaboración con los gobiernos. La responsabilidad,
por lo que a la fauna y flora silvestres se refiere, debería,
lógicamente, recaer sobre la Unión Internacional para la Conservación de
la Naturaleza y sus Recursos, en cooperación con la FAO, la UNESCO
(Programa sobre el Hombre y la Biosfera) y los gobiernos;
-
Dicha empresa debería
comprender asimismo investigaciones sobre los métodos de conservación,
almacenamiento y transporte de plasmas germinales;
-
Deberían establecerse métodos
específicos para el mantenimiento de bancos de genes de especies
acuáticas;
-
Debería darse efectividad a las
recomendaciones de la reunión de 1971 del Grupo de Trabajo de la FAO
sobre selección Genética y Conservación de Recursos Genéticos
Ictiológicos;
6. Respecto del plasma germinal
de microorganismos, establezcan y financien adecuadamente, con carácter
cooperativo, algunas grandes colecciones regionales:
-
Debería hacerse pleno uso de
las grandes colecciones ya existentes;
-
Para obtener una adecuada
distribución geográfica que permita el acceso de los países en
desarrollo a estos materiales, se deberían establecer centros en Africa,
Asia y América Latina;
7. Establezcan centros de
conservación de plasma germinal entomológico. Sólo de esta manera es
posible iniciar el muy largo y difícil proceso de selección y cría
ontomológicas previo a la puesta en práctica de los programas de control
biológico.
Recomendación 44
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretario General de las Naciones Unidas y la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
cuando corresponda, reconozcan que la evaluación y utilización de los
resultados son corolarios esenciales de la conservación de los recursos
genéticos. Se recomienda que, en relación con los programas fitogenéticos
de interés agrícola, los gobiernos presten especial atención a:
-
La calidad de variedades y
razas y las posibilidades de obtener mayores rendimientos;
-
Las condiciones ecológicas a
que se adaptan las especies;
-
La resistencia a enfermedades,
plagas y otros factores adversos;
-
La necesidad de multiplicar los
esfuerzos para aumentar las probabilidades de éxito.
Recomendación 45
Se recomienda que los gobiernos,
en cooperación con el Secretario General de las Naciones Unidas y la
Organización de las naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
cuando corresponda:
1. Colaboren con objeto de
establecer una red mundial de institutos nacionales y regionales de
conservación de los recursos genéticos basada en acuerdos sobre la
accesibilidad a materiales e información, métodos y normas, técnicas
unificadas, y el suministro, en caso necesario, de asistencia técnica y
financiera:
-
Los servicios deberían
planificarse de modo que quede asegurada la utilización de los
materiales y de la información: i) por los experimentadores en la cría
selectiva, de modo que puedan crear variedades y razas de mayor
resistencia a plagas, enfermedades y otros factores adversos locales;
ii) por los usuarios, mediante el suministro de servicios y
asesoramiento sobre la más segura y remuneradora utilización de las
variedades y razas mejor adaptadas a las condiciones locales;
-
Tal colaboración se aplicaría a
todos los centros de conservación de recursos genéticos y a todos los
tipos mencionados en las anteriores recomendaciones;
-
Deberían establecerse y
perfeccionarse servicios normalizados de almacenamiento y recuperación
de datos para el intercambio de información y de material
genético:
-
Las informaciones deberían
hacerse generalmente accesibles y facilitarse su intercambio por medio
de acuerdos sobre métodos y normas técnicas;
-
Deberían establecerse
acuerdos sobre normas y reglamentos internacionales para el transporte
de materiales genéticos;
-
Deberían establecerse
duplicados de las colecciones básicas y de los registros, por lo menos
en dos lugares distintos, cuyo mantenimiento incumbiría a los
gobiernos;
-
Es necesario organizar un
sistema de documentación normalizado y automatizado;
-
En los casos necesarios, se
debería facilitar ayuda técnica y financiera; las zonas de diversidad
genética se dan con mayor frecuencia en los países menos preparados para
iniciar y desarrollar los programas necesarios;
2. Reconozcan que la necesidad de
comunicación entre los participantes en el sistema mundial de conservación
de los recursos genéticos exige determinadas modificaciones
institucionales. Para ello:
-
Se recomienda que el organismo
competente de las Naciones Unidas establezca una unidad de enlace
internacional en materia de recursos fitogénicos con objeto de:
-
Hacer más efectivo el enlace
entre las entidades gubernamentales y no gubernamentales dedicadas a
esas tareas;
-
Ayudar en la labor de enlace
entre los centros nacionales y regionales, con especial referencia a
los acuerdos internacionales sobre metodología y normalización de la
conservación de materiales genéticos, la normalización y coordinación
de los sistemas de registro automatizado de datos, y los intercambios
de informaciones y material entre dichos centros;
-
Ayudar en la realización de
cursos de capacitación en labores de explotación y conservación, y en
la utilización de métodos y técnicas de cría selectiva;
-
Actuar como archivo central
de las copias de los datos automatizados (discos y cintas) de "bancos
de genes";
-
Ejercer funciones de
secretaría durante las reuniones periódicas de grupos de trabajo y
seminarios internacionales sobre estas materias; quizás debiera
convocarse una conferencia sobre la conservación del plasma germinal,
como continuación de la realizada con gran éxito en 1967;
-
Planificar y coordinar el
plan quinquenal de urgencia para la conservación de especies en
peligro;
-
Prestar todo tipo de ayuda a
los gobiernos, cuando así sea necesario, para llevar a cabo sus
programas nacionales;
-
Fomentar las actividades de
evaluación y utilización de los recursos energéticos, tanto en el
plano nacional como en el internacional;
-
Se recomienda que el organismo
competente de las Naciones Unidas inicie el programa necesario sobre el
plasma germinal de microorganismos:
-
Debería prestarse apoyo a la
celebración periódica de conferencias internacionales que reuniesen a
los especialistas en el mantenimiento e investigación de los bancos de
genes de microorganismos;
-
Dicho programa podría servir
para ayudar a los propuestos centros regionales de cultivo, procurando
que cada centro otorgue prioridad a la formación de especialistas y
técnicos originarios de los países en desarrollo, facilitando las
necesarias actividades de enlace, y prestando asistencia financiera a
los centros establecidos fuera de los países desarrollados;
-
El intercambio internacional
de especímenes puros de microorganismos entre las colecciones más
importantes del mundo es ya una realidad desde hace muchos años y
apenas hace falta intensificarla;
-
Se deberían realizar, en
especial, estudios sobre la eliminación y aprovechamiento de desechos,
la lucha contra enfermedades y plagas, y las técnicas bromatológicas y
la nutrición;
-
Se recomienda que la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación establezca un programa relativo a los plasmas germinales
animales que tenga por objetivo determinar y catalogar las
características de interés económico para las razas y tipos de animales
domésticos y de especies no domésticas, y establecer bancos de genes de
tipos potencialmente útiles;
-
Se recomienda que se otorgue
adecuado apoyo a las actividades del Programa sobre el Hombre y la
Biosfera referentes a la conservación de zonas ecológicas naturales y
del material genético que contienen.
Recomendación 46
Se recomienda que los gobiernos y
el Secretario General de las Naciones Unidas, en cooperación con la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
y otras organizaciones competentes con las Naciones Unidas, así como los
organismos de asistencia para el desarrollo, tomen medidas con objeto de
apoyar las directrices, las recomendaciones y los programas recientes de
las distintas organizaciones internacionales relacionadas con la pesca. En
gran parte, las medidas internacionales necesarias están incluidas en los
programas de acción preparados por la FAO y su Comité Intergubernamental
de Pesca y, aproximadamente, otros veinticuatro comités, consejos y
comisiones internacionales bilaterales y multilaterales. En particular,
esas organizaciones están realizando o tienen en proyecto:
-
Programas cooperativos, como el
LEPOR (Programa ampliado y a largo plazo de exportación e investigación
oceánicas), el GIPME (Investigación global de la contaminación del medio
marino) y el IBP ( Programa biológico internacional);
-
Intercambios de datos que
completen y amplíen los servicios de la FAO y de otros organismos
conexos encargados de compilar, difundir y coordinar información sobre
recursos acuáticos vivos y su medio y sobre las actividades
pesqueras;
-
Evaluación y vigilancia de los
recursos pesqueros mundiales, las condiciones del medio, la evaluación
de especies, con inclusión de estadísticas y actividad pesquera, y los
aspectos económicos de la pesca;
-
Asistencia a los gobiernos para
interpretar las consecuencias de esas evaluaciones, ideando medidas
posibles de ordenación y especificando las medidas necesarias;
-
Programas y recomendaciones
especiales que proponen los organismos pesqueros internacionales para la
orientación de especies de peces y otros animales acuáticos. En muchos
casos las especies de peces han sufrido daños porque las medidas de
reglamentación se han aplicado con excesiva lentitud. En el pasado, la
necesidad de que las medidas de ordenación fuesen adoptadas de modo casi
unánime ha limitado la acción al mínimo aceptable.
Recomendación 47
Se recomienda que los gobiernos y
el Secretario General de las Naciones Unidas, en cooperación con la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas, así como los
organismos de asistencia para el desarrollo, tomen medidas con objeto de
conseguir la estrecha participación de los organismos e intereses
pesqueros en los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre el Derecho del Mar. Para salvaguardar el medio marino y sus recursos
mediante la elaboración de leyes y principios efectivos y aplicables, es
esencial disponer de los datos y la experiencia de los organismos
pesqueros regionales e internacionales, así como de los organismos
nacionales de pesca.
Recomendación
48
Se recomienda que los gobiernos y
el Secretario General de las Naciones Unidas, en cooperación con la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas, así como los
organismos de asistencia para el desarrollo, tomen medidas con objeto de
lograr la colaboración internacional para las investigaciones, el control
y la regulación de los efectos secundarios de las actividades nacionales
de utilización de los recursos cuando afecten a los recursos acuáticos de
otras naciones:
-
Los estuarios, las zonas
pantanosas intermareales y otras zonas costeras desempeñan una función
esencial para la conservación de varias especies marinas. Problemas
análogos existen en las pesquerías de agua dulce situadas en aguas
comunes;
-
La descarga de productos
químicos tóxicos, metales pesados y otros desechos puede afectar incluso
a los recursos de la alta mar;
-
Como consecuencia de medidas
unilaterales no controladas, ciertas especies exóticas, concretamente la
carpa, la lamprea y el sábalo, han invadido las aguas internacionales
causando graves perjuicios.
Recomendación 49
Se recomienda que los gobiernos y
el Secretario General de las Naciones Unidas, en cooperación con la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas, así como los
organismos de asistencia para el desarrollo, tomen medidas con el objeto
de establecer y reforzar los servicios de compilación, análisis y difusión
de datos sobre los recursos acuáticos vivos y el medio en que
habitan:
-
Ya existen datos sobre el
producto total de los océanos y de ciertas regiones respecto de
determinadas especies de peces, su cantidad, la necesidad del esfuerzo
dedicado a su pesca y la estructura, la distribución y los cambios de su
población. Es preciso mejorar y ampliar los datos sobre esas
cuestiones;
-
Es evidente que hay que vigilar
y analizar una gama mucho mayor de parámetros biológicos con objeto de
disponer de una base adecuada para evaluar la interacción de las
especies y ordenar los recursos combinados de muchas especies. No hay
ningún límite institucional a esta expansión, pero es preciso que la FAO
y otras organizaciones interesadas incrementen considerablemente los
fondos que facilitan para satisfacer esa mayor necesidad de
datos;
-
La plena utilización de los
servicios actuales y futuros de compilación de datos depende de la
cooperación de los gobiernos para establecer redes de datos locales y
regionales, poner los datos existentes a disposición de la FAO y de los
organismos internacionales y formalizar los vínculos entre los
organismos nacionales e internacionales encargados de la vigilancia y la
evaluación de los recursos pesqueros.
Recomendación 50
Se recomienda que los gobiernos y
el Secretario General de las Naciones Unidas, en cooperación con la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas, así como los
organismos de asistencia para el desarrollo, tomen medidas con el objeto
de lograr la total cooperación entre los gobiernos reforzando el mecanismo
internacional y regional existente para el fomento y la ordenación de la
pesca y los aspectos ambientales conexos y fomentando, en las regiones
donde no exista tal mecanismo, el establecimiento de consejos y comisiones
de pesca según convenga.
-
La eficacia operacional de esos
órganos dependerá en gran parte de la capacidad de los países
participantes para llevar a cabo la parte que les corresponda de las
actividades y los programas;
-
Se necesita también apoyo y
servicios técnicos de los organismos especializados, en especial de la
FAO;
-
Se necesitará la asistencia de
los organismos de financiación bilaterales e internacionales para
conseguir la plena participación en esas actividades de los países en
desarrollo.
Recomendación 51
Se recomienda que los gobiernos
interesados estudien la posibilidad de establecer comisiones
internacionales de cuencas hidrográficas u otro mecanismo adecuado para la
colaboración entre los Estados interesados cuando se trate de recursos
hidráulicos comunes a más de una jurisdicción:
-
De conformidad con la Carta de
las Naciones Unidas y los principios de derecho internacional se debe
dar plena consideración al derecho de permanente soberanía de cada país
interesado a desarrollar sus propios recursos;
-
Los Estados interesados
deberían considerar, cuando proceda, los siguientes principios:
-
Que los países acuerden que
cuando se trate de llevar a cabo actividades importantes relativas a
los recursos hidráulicos que puedan tener considerables efectos
ambientales en otro país, ese hecho deberá notificarse al otro país
mucho antes de que den comienzo las actividades previstas;
-
Que el objeto fundamental de
todas las actividades de utilización y aprovechamiento de los recursos
hidráulicos, desde el punto de vista del medio ambiente, es asegurar
el mejor aprovechamiento del agua y evitar su contaminación en cada
país;
-
Que los beneficios netos de
las regiones hidrológicas comunes a más de una jurisdicción nacional
deben distribuirse equitativamente entre todos los países
interesados;
-
Gracias a estas disposiciones,
cuando las juzguen apropiadas los Estados interesados, será posible
llevar a cabo sobre una base regional las siguientes actividades:
-
Reunión, análisis e
intercambio de datos hidrológicos por conducto de un mecanismo
internacional establecido por los Estados interesados;
-
Programas conjuntos de
reunión de datos para la labor de planificación;
-
Evaluación de los efectos que
causan sobre el medio los usos que se hacen del agua en la
actualidad;
-
Estudio conjunto de las
causas y los síntomas de los problemas relacionados con los recursos
hidráulicos, teniendo presentes las consideraciones técnicas,
económicas y sociales que plantea el control de calidad del
agua;
-
Aprovechamiento racional de
los recursos hidráulicos como factor ambiental que comprenda un
programa de control de calidad;
-
Organización de un protección
judicial y administrativa de derechos y reclamaciones en relación con
el agua;
-
Prevención y solución de las
controversias a las cuales pueda dar lugar a la administración y
conservación de los recursos hidráulicos;
-
Cooperación financiera de los
recursos compartidos por varias naciones;
-
Deberían organizarse
conferencias regionales a fin de promover las consideraciones arriba
enunciadas.
Recomendación 52
Se recomienda que el Secretario
General tome las medidas necesarias para hacer que los órganos adecuados
de las Naciones Unidas apoyen la acción gubernamental en materia de
ordenación de los recursos hidráulicos siempre que sea
necesario.
1. Se hace referencia a la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación,
al la Organización Mundial de la Salud, a la Organización Meteorológica
Mundial, al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría
de las Naciones Unidas (División de Recursos y Transportes), a la
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Cultura, a las comisiones económicas regionales y la Oficina de Asuntos
Económicos y Sociales de las Naciones en Beirut. Por ejemplo:
-
La Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación ha creado una Comisión de
utilización de tierras y aguas para el Oriente Medio que promueve la
cooperación regional para llevar a cabo investigaciones y actividades de
capacitación e información, entre otras cosas, acerca de los problemas
de ordenación de los recursos hidráulicos;
-
La Organización Mundial de la
Salud dispone del Centro Internacional de Referencias sobre Evacuación
de Desechos situado en Dübendorf (Suiza) y el Centro Internacional de
Referencias sobre Evacuación de Desechos y Abastecimiento Público de
Agua, situado en los Países Bajos;
-
La Organización Meteorológica
Mundial cuenta con una Comisión de Hidrología que da orientación sobre
reunión de datos y establecimiento de redes hidrológicas;
-
La División de Recursos y
Transportes del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la
Secretaría de las Naciones Unidas ha establecido el Centro de las
Naciones Unidas de utilización de Recursos Hidráulicos;
-
La Organización de las Naciones
Unidas para la Educación, la Ciencia está patrocinando el programa del
Decenio Hidrológico Internacional sobre investigación coordinada acerca
de la calidad y la cantidad de los recursos mundiales de agua.
2. Deberían establecerse en los
países en desarrollo centros especializados análogos, de nivel regional,
con fines de capacitación, investigaciones e intercambio de formación
acerca de:
-
La contaminación de aguas
interiores y la evacuación de desechos, en cooperación con la
Organización Mundial de la Salud, la Organización de las Naciones Unidas
para la Agricultura y la Alimentación, las comisiones económicas
regionales de las Naciones Unidas y la Oficina de Asuntos Económicos y
Sociales de las Naciones Unidas en Beirut;
-
La ordenación de aguas para la
agricultura de secano y de regadío, labor que realizaría la Organización
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación comisiones
económicas regionales de las Naciones Unidas y la Oficina de Asuntos
Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en Beirut;
-
La planificación y ordenación
de recursos hidráulicos integrados, en colaboración con el Departamento
de Asuntos Económicos y Sociales (División de Recursos y Transportes),
las comisiones económicas regionales y la Oficina de Asuntos Económicos
y Sociales de las Naciones Unidas en Beirut.
Recomendación 53
Se recomienda que el Secretario
General tome las medidas para hacer que el Sistema de las Naciones Unidas
esté en condiciones de facilitar a los gobiernos que lo soliciten
asistencia técnica y financiera para las distintas funciones de ordenación
de los recursos hidráulicos:
-
Encuestas e inventarios;
-
Administración y adopción de
políticas en relación con los recursos hidráulicos, y más
concretamente:
-
Establecimiento de marcos
institucionales;
-
Estructuras económicas de la
ordenación y el aprovechamiento de los recursos hidráulicos;
-
Leyes y reglamentaciones
relativa a los recursos hidráulicos;
-
Técnicas de planificación y
ordenación y más concretamente:
-
Enunciación de normas de
calidad del agua;
-
Aplicación de la tecnología
adecuada;
-
Utilización y reutilización
más eficientes de los recursos hidráulicos limitados;
-
Estudios e investigaciones
básicos y aplicados;
-
Transmisión de los
conocimientos existentes;
-
Apoyo permanente al programa
del Decenio Hidrológico Internacional.
Recomendación 54
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas para establecer una lista de expertos que podrían
ayudar a los gobiernos que lo solicitasen a prever y evaluar los efectos
ambientales de los principales proyectos de aprovechamiento de los
recursos hidráulicos. En las primeras fases de planificación de proyectos
los gobiernos tendrían así la ocasión de consultar con grupos de expertos
incluidos en esa lista. Se podrían preparar normas generales de
orientación que sirvieran de ayuda para el estudio y la elección de
distintas posibilidades.
Recomendación
55
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas para llevar a cabo un programa exploratorio para
evaluar los efectos reales y potenciales de la ordenación de los recursos
hidráulicos sobre el medio oceánico, definir las condiciones y estimar los
costos de un amplio programa de acción y, en cuanto sea posible,
establecer y llevar:
-
Un registro mundial de los ríos
principales o importantes, ordenados por regiones y clasificados según
su caudal y los contaminantes;
-
Un registro mundial de los ríos
limpios (que se definirían aplicando criterios de calidad
internacionalmente convenidos), al que contribuirían las naciones con
carácter voluntario:
-
Los océanos son el recipiente
último de los desechos naturales y artificiales que se descargan en
los sistemas fluviales de los continentes;
-
Los cambios de la cantidad de
agua que afluye a los océanos, así como de su distribución en el
espacio y en el tiempo, pueden afectar considerablemente al régimen
físico, químico y biológico de las regiones de estuarios e influir en
los sistemas de las aguas oceánicas;
-
Convendría que las naciones
declarasen su propósito de inscribir en el registro mundial de ríos
limpios los ríos comprendidos dentro de su jurisdicción que satisfagan
los criterios de calidad definidos, y de lograr que otros ríos se
ajusten a dichos criterios de calidad dentro de un plazo dado.
Recomendación 56
Se recomienda que el Secretario
General proporciones el mecanismo adecuado para el intercambio de
información sobre minería y elaboración de minerales:
-
Es preciso mejorar la
accesibilidad y la difusión de la información existente, pues la
bibliografía y la experiencia ya reunidas son mayores de lo que cabría
pensar;
-
Entre otras posibilidades
cabría compilar información sobre: i) las condiciones ambientales del
emplazamiento de las minas; ii) las medidas adoptadas con respecto al
medio; y iii) las repercusiones ambientales positivas y
negativas;
-
Toda esa información podría
utilizarse para hacer previsiones. Surgirían unos criterios para la
planificación y ordenación de la producción de minerales, mediante los
cuales podría indicarse dónde procedería limitar ciertos tipos de
extracción de minerales, dónde resultarían especialmente elevados los
gastos de recuperación o dónde se plantearían otros problemas;
-
Los órganos competentes de las
Naciones Unidas deberían hacer los posible por ayudar a los países en
desarrollo, proporcionándoles, entre otras cosas, información
tecnológica adecuada a fin de impedir las repercusiones ambientales
negativas presentes o futuras de la minería y las consecuencias nocivas
para la salud y la seguridad relacionadas con la industria minera, así
como aceptando alumnos para su capacitación técnica y enviando
expertos.
Recomendación 57
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas para asegurar debidamente la compilación, la medición
y el análisis de los datos relativos a los efectos ambientales de la
utilización y la producción de energía dentro de los adecuados sistemas de
vigilancia:
-
En el diseño y funcionamiento
de tales redes debería incluirse, en particular, la vigilancia de los
niveles ambientales derivados de las emanaciones de anhídrido carbónico,
anhídrido sulfuroso, oxidantes, óxidos de nitrógeno (Nox), calor y
partículas, así como de los efectos de los escapes de petróleo y
radioactividad;
-
En todos los casos, el objetivo
consiste en conocer mejor las relaciones de dichos niveles y los efectos
sobre las condiciones meteorológicas, la salud del hombre, la vida
animal y vegetal y los lugares de esparcimiento.
Recomendación 58
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas para prestar especial atención al establecimiento de
un mecanismo de intercambio de información:
-
Como es lógico, para
racionalizar o integrar la ordenación de los recursos para la energía se
requerirá un sólido conocimiento de la complejidad del problema y de la
multiplicidad de soluciones posibles;
-
Debería facilitarse el acceso
al gran volumen de información existente:
-
Deberían proporcionarse datos
sobre las consecuencias ambientales de los distintos sistemas
energéticos mediante el intercambio de experiencias nacionales,
estudios, seminarios y otras reuniones pertinentes;
-
Debería tenerse siempre al
día un registro de investigaciones que comprendiese los sistemas
completos y cada una de sus etapas.
Recomendación 59
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas para disponer que se emprenda rápidamente –con objeto
de presentar en 1975 a más tardar- un amplio estudio sobre las fuentes de
energía disponibles, la nueva tecnología y las tendencias del consumo a
fin de contribuir a que se sienten las bases del aprovechamiento más
eficaz posible de los recursos energéticos del menudo, teniendo
debidamente en cuenta los efectos ambientales de su producción y
utilización; tal estudio se llevaría a cabo en colaboración con los
organismos internacionales pertinentes, como el Organismo Internacional de
Energía Atómica y la Organización de Cooperación y Desarrollo
Económicos.
Recomendación
60
Se recomienda que el Secretario
General, en cooperación con los gobiernos interesados y los organismos
internacionales competentes, tome las medidas para la organización de las
evaluaciones sistemáticas de los proyectos de aprovechamiento de recursos
naturales en ecosistemas representativos de la importancia internacional,
conjuntamente con los gobiernos interesados, después, y cuando sea
factible antes, de la ejecución de tales proyectos.
Recomendación 61
Se recomienda que el Secretario
General, en cooperación con los gobiernos interesados y los organismos
internacionales competentes, tome medidas para la realización de estudios
piloto en ecosistemas representativos de importancia internacional, para
evaluar las repercusiones ambientales de los distintos modos posibles de
concebir el estudio, la planificación y el desarrollo de los proyectos
sobre recursos.
Recomendación
62
Se recomienda que el Secretario
General, en cooperación con los gobiernos interesados y los organismos
internacionales competentes, tome las medidas para la realización de
estudios para determinar las relaciones y las razones de las posibles
discrepancias entre la distribución de los recursos naturales y bienestar
general.
Recomendación
63
Se recomienda que el Secretario
General tome medidas a fin de que organismos internacionales de asistencia
para el desarrollo, en cooperación con los gobiernos beneficiarios,
intensifiquen sus esfuerzos para revisar y ampliar los criterios de
análisis de los proyectos de desarrollo con objeto de tener en cuenta sus
repercusiones sobre el medio.
Recomendación
64
Se recomienda que el Secretario
General tome las medidas para garantizar que los organismos de las
Naciones Unidas interesados emprendan estudios de los costos y beneficios
relativos de los productos sintéticos y de los productos naturales cuyas
utilizaciones sean idénticas.
Recomendación
65
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en
colaboración con otras organizaciones científicas internacionales, prosiga
activamente la ejecución del Programa sobre Hombre y la
Biosfera.
Recomendación
66
Se recomienda que las relaciones
entre el aprovechamiento de los recursos y la meteorología.
Recomendación
67
Se recomienda que el Secretario
General, en cooperación con los gobiernos interesados y los organismos
especializados de las Naciones Unidas, tome las medidas necesarias para
fomentar el ulterior desarrollo de las técnicas de teledetección para los
estudios relativos a los recursos, así como la utilización de dichas
técnicas conforme a las disposiciones internacionales
apropiadas.
Recomendación
68
Se recomienda que el Secretario
General, en cooperación con los organismos competentes de las Naciones
Unidas y otras organizaciones internacionales, promueva conjuntamente con
los gobiernos interesados el desarrollo de métodos para la planificación y
ordenación integradas de los recursos naturales y proporcione a los
gobiernos, previa solicitud, asesoramiento sobre tales métodos, con
arreglo a las circunstancias ambientales concretas de cada
país.
Recomendación
69
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidades para la Agricultura y la Alimentación amplíe su
actual programa su estabilización de tierras marginales.
DEFINICIÓN DE LOS AGENTES
CONTAMINANTES DE VASTA IMPORTANCIA INTERNACIONAL Y LUCHA CONTRA LOS
MISMOS
A.- CONTAMINACIÓN EN
GENERAL
Recomendación 70
Se recomienda que los gobiernos
tengan presentes las actividades en las que exista un riesgo aceptable de
efectos sobre el clima, y a tal fin que:
-
Evalúen detenidamente la
probabilidad y magnitud de los efectos sobre el clima y divulguen sus
conclusiones, en toda la medida de lo posible antes de emprender dichas
actividades;
-
Celebren consultas detenidas
con otros Estados interesados cuando estén proyectando o realizando
actividades que entrañen el riesgo de efectos de este tipo.
Recomendación 71
Se recomienda que los gobiernos
utilicen los mejores medios practicables de que dispongan para reducir al
mínimo la descarga de sustancias tóxicas o peligrosas en el medio,
especialmente si se trata de sustancias persistentes, como metales pesados
y compuestos organoclorados, hasta que se demuestre que su descarga no
dará lugar a riesgos inaceptables a no ser que su utilización sea esencial
para la salud humana o la producción de alimentos, en cuyo caso deberán
aplicarse medidas de control adecuadas.
Recomendación
72
Se recomienda que, al establecer
normas respecto de los agentes contaminantes de importancia internacional,
los gobiernos tengan en cuenta las normas pertinentes propuestas por las
organizaciones internacionales competentes y concierten con otros
gobiernos interesados y con las organizaciones internacionales competentes
la planificación y ejecución de programas de lucha contra los agentes
contaminantes que se propagan más allá de la jurisdicción nacional en la
cual son descargados.
Recomendación
73
Se recomienda que los gobiernos
presten apoyo activo y aporten su contribución a programas internacionales
con miras a la adquisición de conocimientos para evaluar las fuentes,
trayectorias, niveles de exposición y riesgos relativos a los agentes
contaminantes y que los gobiernos que están en situación de hacerlo
proporcionen asistencia educacional, técnica o de otro tipo para facilitar
una amplia participación de los países, independientemente de su grado de
adelanto económico o técnico.
Recomendación
74
Se recomienda que el Secretario
General, utilizando los recursos de todo el sistema de las Naciones Unidas
y con el apoyo activo de los gobiernos y de los organismos internacionales
pertinentes, científicos o de otro tipo:
-
Incremente la capacidad del
sistema de las Naciones Unidas para hacer comprender y señalar por
anticipado los efectos nocivos que los contaminantes producidos por el
hombre tienen para la salud y el bienestar humanos;
-
Difunda esa información en
forma que sea de utilidad para los responsables de formular políticas
nacionales;
-
Ayude a los gobiernos que
deseen incorporar estos y otros factores ambientales en la elaboración
de sus planes nacionales;
-
Haga más aceptables
internacionalmente los procedimientos de ensayo de los agentes
contaminantes mediante:
-
la división internacional del
trabajo en la ejecución de los programas de ensayos en gran escala
necesarios;
-
La elaboración de planes
internacionales de ensayos que permitan evaluar la posible repercusión
de contaminantes o productos específicos sobre el medio. Esos planes
de ensayos deberían incluir un análisis de todos los tipos de efectos
a corto y a largo plazo y deberían ser revisados y actualizados
periódicamente para incorporar nuevos conocimientos y técnicas;
-
El establecimiento y la
aplicación de un programa internacional de intercalibración de
técnicas de muestreo y de análisis que permita comparar más útilmente
los datos nacionales;
-
Formule planes para establecer
un registro internacional de datos sobre los productos químicos en el
medio, basado en una recopilación de los datos científicos disponibles
acerca del comportamiento ambiental de los productos químicos
artificiales más importantes y que comprenda las cifras de producción de
los productos químicos potencialmente más nocivos, así como sus
trayectorias desde la fábrica, pasando por su utilización, hasta su
eliminación o recirculación definitivas.
Recomendación 75
Se recomienda que los gobiernos,
sin reducir en modo alguno la atención que prestan a los agentes
contaminantes no radiactivos:
-
Estudien con el Organismo
Internacional de Energía Atómica y la Organización Mundial de la Salud
la posibilidad de establecer un registro de las descargas de cantidades
apreciables de materiales radiactivos en la biosfera;
-
Apoyen y amplíen, con los
auspicios del Organismo Internacional de Energía Atómica y de las
organizaciones internacionales pertinentes, la cooperación internacional
en relación con los problemas que plantean los desechos radiactivos,
incluidos los problemas de la minería y de los residuos y también la
coordinación de los planes referentes al emplazamiento de plantas de
tratamiento de combustibles en relación con la localización de las zonas
de almacenamiento definitivas, teniendo también en cuenta los problemas
de transporte.
Recomendación 76
Se recomienda:
-
Que se emprenda un esfuerzo
considerable por desarrollar programas de vigilancia y de investigación
tanto epidemiológica como experimental mediante los cuales se obtengan
datos que constituyan una señal de alarma y una prevención anticipada de
los efectos nocivos de los diversos agentes ambientales que actúan
aislada o conjuntamente y a los que el hombre está expuesto en grado
cada vez mayor, de forma directa o indirecta, y sirvan para evaluar los
riesgos potenciales para la salud humana, atendiendo especialmente a los
riesgos de mutagenicidad, teratogenicidad y cancerigenidad. La
Organización Mundial de la Salud debería orientar y coordinar estos
programas;
-
Que la Organización Mundial de
la Salud coordine la elaboración y puesta en práctica de un sistema
adecuado de recopilación y difusión internacional para cotejar datos
médicos, ambientales y de antecedentes familiares;
-
Que los gobiernos apoyen
activamente programas internacionales de investigación y elaboración de
directrices relativas a factores ambientales que intervienen en el medio
laboral y que contribuyan activamente a tales programas.
Recomendación 77
Se recomienda que la Organización
Mundial de la Salud, en colaboración con los organismos competentes, en el
contexto de un programa aprobado y con objeto de sugerir las medidas
necesarias, ayude a los gobiernos, especialmente a los de los países en
desarrollo a emprender programas coordinados de vigilancia del aire y del
agua y a establecer sistemas de vigilancia en las zonas donde pueda
existir un riesgo para la salud debido a la contaminación.
Recomendación
78
Se recomienda que la Organización
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la
Organización Mundial de la Salud, teniendo en cuenta los programas
nacionales, establezcan y desarrollen conjuntamente programas, coordinados
a nivel internacional, de investigación y vigilancia de la contaminación
de los alimentos por agentes químicos y biológicos, y que los resultados
de esta vigilancia se reúnan, evalúen y difundan rápidamente a fin de
proporcionar pronto información sobre la tendencia al aumento de la
contaminación y sobre los niveles que puedan considerarse indeseables o
puedan conducir a absorciones peligrosas para el hombre.
Recomendación
79
Se recomienda:
-
Que se establezcan, con el
consentimiento de los Estados de que se trate, aproximadamente diez
estaciones base en zonas alejadas de toda fuente de contaminación, a fin
de vigilar las tendencias mundiales a largo plazo de los componentes y
las propiedades de la atmósfera que puedan provocar cambios en las
propiedades meteorológicas, incluso cambios climáticos;
-
Que se establezca, con el
consentimiento de los Estados de que se trate, una red mucho más amplia,
de no menos de 100 estaciones, para vigilar sobre una base regional las
propiedades y los componentes de la atmósfera y especialmente los
cambios de la distribución y concentración de los agentes
contaminantes;
-
Que la Organización
Meteorológica Mundial oriente y coordine estos programas;
-
Que la Organización
Meteorológica Mundial, en colaboración con el Consejo Internacional de
Uniones Científicas (CIUC), prosiga la ejecución del Programa Mundial de
Investigación Atmosférica (GARP) y, de ser necesario, establezca nuevos
programas para llegar a entender mejor la circulación general de la
atmósfera y las causas de los cambios climáticos, sean esas causas de
origen natural o resultado de las actividades humanas.
Recomendación 80
Se recomienda que el Secretario
General disponga:
-
Que por medio de los organismos
competentes se fomenten, apoyen y coordinen las actividades de
investigación de ecología terrestre, con el fin de proporcionar un
conocimiento adecuado de las emisiones, movimientos, tiempos de
permanencia y efectos ecológicos de los contaminantes considerados como
críticos;
-
Que se designen o establezcan
en todas las principales regiones ecológicas, dentro del marco del
Programa sobre el Hombre y la Biosfera (PNB), redes regionales y
mundiales de estaciones experimentales, centros de investigación y
reservas biológicas, utilizando las ya existentes o creándolas cuando
sea necesario, para facilitar el análisis intensivo de la estructura y
el funcionamiento de los ecosistemas en condiciones naturales o creadas
por el hombre;
-
Que se investigue la
posibilidad de utilizar las estaciones que participen en este programa
para la observación de los efectos contaminantes sobre los
ecosistemas;
-
Que se utilicen, en lo posible,
programas como el Programa sobre el Hombre y la Biosfera para vigilar:
i) la acumulación de componentes peligrosos en materias biológicas y
abióticas en lugares representativos; y ii) el efecto de esa acumulación
sobre la capacidad de reproducción y el tamaño de la población de
determinadas especies.
Recomendación 81
Se recomienda que la Organización
Mundial de la Salud y las organizaciones competentes sigan estudiando y
establezcan normas primarias para la protección del organismo humano,
especialmente respecto de los contaminantes que son comunes al aire, al
agua y a los alimentos, como base para el establecimiento de límites
operativos derivados.
Recomendación
82
Se recomienda que se preste mayor
apoyo a la Comisión del Codex Alimentarius con el fin de establecer normas
internacionales relativas a los contaminantes de los alimentos y un código
de ética para el comercio internacional de productos alimenticios, y que
se amplíe la capacidad de la Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación y de la Organización Mundial de la Salud
para ayudar materialmente y orientar a los países en desarrollo en la
esfera del control de los alimentos
Recomendación
83
Se recomienda que los organismos
competentes de las Naciones Unidas elaboren procedimientos concertados
para establecer límites operativos derivados para los contaminantes
comunes al aire y al agua.
Recomendación
84
Se recomienda que los gobiernos
faciliten, por conducto del Sistema Internacional de Consulta establecido
conforme a la recomendación 101 de la Conferencia, la información que se
les solicite acerca de sus actividades de investigación de la
contaminación y de lucha contra ella, incluso sus disposiciones
legislativas y administrativas, sus investigaciones sobre técnicas más
eficaces de lucha contra la contaminación y su metodología
costos-beneficios.
Recomendación
85
Se recomienda que cualquier
mecanismo destinado a coordinar y estimular la acción de los diferentes
órganos de las Naciones Unidas en relación con los problemas del medio
incluya entre sus funciones:
-
Establecer un procedimiento
internacionalmente aceptado para la definición de los contaminantes de
importancia internacional y la determinación del grado y alcance del
interés nacional;
-
Considerar la posibilidad de
designar los grupos intergubernamentales pertinentes de expertos para
que evalúen cuantitativamente la exposición, los riesgos, las
trayectorias y las fuentes e los contaminantes de importancia
internacional;
-
Examinar y coordinar la
cooperación internacional para la lucha contra la contaminación,
procurando en especial que se adopten las medidas necesarias y que las
medidas adoptadas respecto de los diversos medios y fuentes sean
compatibles entre sí;
-
Examinar las necesidades en
materia de asistencia técnica a los gobiernos para el estudio de los
problemas de la contaminación, en particular de los relativos a
distribución internacional de los contaminantes;
-
Fomentar el establecimiento de
mecanismos de consulta para la rápida aplicación de programas
concertados de reducción de la contaminación, prestando particular
atención a las actividades regionales.
B.- CONTAMINACIÓN DEL
MAR
Recomendación 86
Se recomienda que los gobiernos,
con la asistencia y la orientación de los órganos competentes de las
Naciones Unidas, en particular el Grupo Mixto de Expertos sobre la
Contaminación del Mar (GESAMP):
-
Acepten y apliquen los
instrumentos de que se dispone sobre control de las fuentes marítimas de
contaminación del mar;
-
Dispongan que los buques que
enarbolan sus pabellones y los buques que operan en zonas sometidas a su
jurisdicción cumplan las disposiciones adecuadas para examinar la
eficacia de las medidas internacionales existentes y propuestas
relativas al control de la contaminación del mar y para revisarlas, en
su caso;
-
Dispongan que se controle el
vertimiento de desechos en el océano efectuado por sus nacionales en
cualquier lugar, o por cualquier persona en zonas situadas bajo su
jurisdicción, y sigan trabajando con objeto de terminar lo antes posible
un instrumento general para el control del vertimiento de desechos en el
océano, así como los acuerdos regionales que se necesiten dentro marco
de dicho instrumento, especialmente en lo que se refiere a los mares
cerrados y semicerrados, en los que existe mayor riesgo de
contaminación;
-
Remitan lo proyectos de
artículos y de anexos que figuran en el informe de las reuniones
intergubernamentales celebradas en Reykjavik (Islandia) en abril de 1972
y en Londres en mayo de 1972 a la Comisión de las Unidas sobre la
utilización con fines pacíficos de los fondos marinos y oceánicos fuera
de los límites de la jurisdicción nacional en su período de sesiones de
julio/agosto de 1972, para que sus miembros se informen y formulen
observaciones, así como a una conferencia de gobiernos que será
convocada por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
Norte en consulta con el Secretario General de las Naciones Unidas antes
de noviembre de 1972, para su ulterior examen con miras a abrir a la
firma la propuesta convención en un lugar que decidirá dicha
conferencia, preferentemente antes de fines de 1972;
-
Participen plenamente en la
Conferencia de la Organización Consultiva Marítima Intergubernamental
(OCMI) sobre Contaminación de los Mares de 1973 y en la Conferencia
sobre el Derecho del Mar que se iniciará en 1973, así como las
actividades emprendidas a nivel regional, con miras a someter a un
control adecuado todas las fuentes importantes de contaminación dentro
del medio marino, incluida la contaminación radiactiva del medio marino,
incluida la contaminación radiactiva por buques y submarinos nucleares y
especialmente en mares cerrados o semicerrados y, en particular,
eliminar totalmente la contaminación deliberada resultante de los
hidrocarburos vertidos por los buques, fijándose como meta el
conseguirlo hacia mediados del presente decenio;
-
Refuercen los controles
nacionales de las fuentes de contaminación de los mares situadas en
tierra, en particular en los mares cerrados y semicerrados, y reconozcan
que, en algunas circunstancias, la descarga de calor residual de las
centrales eléctricas nucleares o de otros tipos pueden constituir un
peligro potencial para los ecosistemas marinos.
Recomendación 87
Se recomienda que los
gobiernos:
-
Apoyen las actividades
nacionales de investigación y la vigilancia que contribuyan a la
realización de programas internacionales convenidos de investigación y
vigilancia del medio marino, en particular la Investigación Mundial de
la Contaminación del Medio Marino (GIPME) y el Sistema Global Integrado
de Estaciones Oceánicas (SGIEO);
-
Proporcionen a las Naciones
Unidas, a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y
la Alimentación y a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
y Desarrollo, en forma apropiada a las actividades de reunión de datos
de cada una de estas organizaciones, estadísticas sobre la producción y
la utilización de sustancias tóxicas o peligrosas que pueden constituir
agentes contaminantes del mar, especialmente si son pertinentes;
-
Aumenten su apoyo a los
organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan de la
investigación y vigilancia del medio marino y adopten las medidas
necesarias para mejorar la base constitucional, financiera y operacional
sobre la que funciona actualmente la Comisión Oceanográfica
Intergubernamental, con objeto de convertirla en un mecanismo conjunto
eficaz para los gobiernos y las organizaciones interesadas del sistema
de las Naciones Unidas ( la Organización de las Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización
Meteorológica Mundial, la Organización Consultiva Marítima
Intergubernamental y las Naciones Unidas), y a fin de que pueda asumir
nuevas funciones en relación con la promoción y la coordinación.
Recomendación 88
Se recomienda que el Secretario
General, junto con los organismos patrocinadores, ponga al Grupo Mixto de
Expertos sobre los aspectos científicos de la contaminación del mar
(GESAMP) en condiciones de:
-
Examinar anualmente, y revisar
cuando sea necesario, su "Relación de las Sustancias Químicas Nocivas",
con miras a perfeccionar su evaluación de las fuentes, de las
trayectorias y de los riesgos resultantes de los contaminantes de los
mares;
-
Reunir, teniendo en cuenta
otros trabajos en curso, datos científicos y proporcionar asesoramiento
sobre los aspectos científicos de la contaminación de los mares,
especialmente los de carácter interdisciplinario.
Recomendación 89
Se recomienda que el Secretario
General disponga:
-
Que se establezcan mecanismos
para combinar las estadísticas mundiales sobre la extracción,
producción, elaboración, transporte y utilización de materias que puedan
constituir agentes contaminantes del mar, junto con métodos para
identificar los contaminantes del mar de alta prioridad, en base
basándose en esos datos;
-
Que el Grupo Mixto de Expertos
sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación del Mar (GESAMP), en
consulta con otros grupos de expertos, proponga orientaciones para
programas de ensayo destinados a evaluar la toxicidad de las materias
que puedan constituir agentes contaminantes del mar;
-
Que la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización
Mundial de la Salud, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el
Organismo Internacional de Energía Atómica fomenten la realización de
estudios acerca de los efectos que los contaminantes del mar de alta
prioridad tienen sobre el hombre y otros organismos, prestando especial
atención a los efectos de la exposición prolongada a bajos
niveles;
-
Que la Comisión Oceanográfica
Intergubernamental, con la Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Salud,
estudie la posibilidad de establecer un instituto internacional de
estudios marinos tropicales que se dedique tanto a la capacitación como
a la investigación.
Recomendación 90
Se recomienda que la Comisión
Oceanográfica Intergubernamental, junto con la Organización Meteorológica
Mundial y en colaboración, cuando proceda, con otros órganos
intergubernamentales interesados, fomente la vigilancia de la
contaminación del mar, preferiblemente dentro del marco del Sistema Global
Integrado de Estaciones Oceánicas (SGIEO), así como la elaboración de
métodos para vigilar los agentes contaminantes del mar alta prioridad que
puedan existir en el agua, los sedimentos y los organismos, con el
asesoramiento del Grupo Mixto de Expertos sobre Aspectos Científicos de la
Contaminación del Mar (GESAMP) acerca de la intercomparabilidad de las
metodologías.
Recomendación
91
Se recomienda que la Comisión
Oceanográfica Intergubernamental:
-
Vele por que en las actividades
internacionales de investigación y vigilancia del medio marino y en
otras actividades conexas figuren el intercambio, la difusión y la
remisión de fuentes de datos e información sobre los niveles de
referencia y sobre la contaminación del mar, y porque se preste atención
a las necesidades especiales de los países en desarrollo;
-
Examine a fondo, junto con la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación, la Organización Meteorológica Mundial, la Organización
Consultiva Marítima Intergubernamental, la Organización Mundial de la
Salud, el Organismo Internacional de Energía Atómica, la Organización
Hidrográfica Internacional, el Consejo Internacional para la Explotación
del Mar y otras organizaciones interesadas y competentes, la posibilidad
de reforzar las actividades actuales de intercambio y difusión de datos
y de información sobre el medio marino y las cuestiones conexas;
-
Apoye la idea de crear un
sistema que abarque diferentes disciplinas y organizaciones partiendo
principalmente de los centros ya existentes;
-
Ponga en marcha un sistema de
consulta interdisciplinario para los datos y las informaciones
científicas sobre la contaminación de los mares.
Recomendación 92
Se recomienda:
-
Que los gobiernos suscriban
colectivamente los principios que figuran en el párrafo 197 del
documento A/CONF.48/8 de la Conferencia, considerándolos como conceptos
rectores para la Conferencia, considerándolos como conceptos rectores
para la Conferencia sobre el Derecho del Mar y para la Conferencia de la
Organización Consultiva Marítima Intergubernamental (OCMI) sobre
Contaminación de los mares, previstas para 1973, así como la declaración
de objetivos acordada en el segundo período de sesiones del Grupo de
Trabajo Intergubernamental sobre Contaminación de los Mares, a
saber:
"El medio marino y todos los
organismos vivos que mantiene son de vital importancia para la
humanidad, e interesa a la humanidad entera administrar dicho medio de
modo que no queden perjudicados ni su calidad ni sus recursos. Así puede
decirse especialmente de las naciones ribereñas, a quienes interesa
particularmente la administración de los recursos de sus litorales. La
capacidad de los mares para asimilar desechos y tornarlos inocuos y sus
posibilidades de regeneración de recursos naturales no son tan
ilimitadas. Se necesita una adecuada administración, y las medidas
encaminadas a evitar la contaminación de los mares y océanos y de sus
recursos naturales";
y que, por lo que respecta al
interés particular de los Estados ribereños por el medio marítimo y
reconociendo que la resolución sobre esta materia debe ser examinada en
la Conferencia sobre el Derecho del Mar, tomen nota de los principios
relativos a los derechos de los Estados ribereños que fueron examinados,
pero que no fueron aprobados ni rechazados, en el segundo período de
sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Contaminación de
los mares, y remitan esos principios a la Conferencia de la Organización
Consultiva Marítima Intergubernamental de 1973 sobre el Derecho del Mar
para la adopción de las medidas pertinentes;
-
Que los gobiernos adopten sin
demora medidas nacionales eficaces para controlas todas las fuentes
importantes de contaminación del mar, incluidas las situadas en tierra,
y concierten y coordinen su actuación en el plano regional y, cuando
proceda, sobre una base internacional más amplia;
-
Que el Secretario General, en
cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes, procure
facilitar las directrices que los gobiernos puedan desear tener
presentes al adoptar tales medidas.
Recomendación 93
Se recomienda que cualquier
mecanismo que se encargue de coordinar y estimular la actuación de los
diferentes organismos de las Naciones Unidas en relación con los problemas
del medio incluya entre sus cometidos la función general de velar por que
se proporcione a los gobiernos el asesoramiento necesario sobre los
problemas de la contaminación del mar.
Recomendación
94
Se recomienda que el Secretario
General, con la cooperación de los organismos de las naciones unidas,
adopte medidas a fin de conseguir apoyo financiero suplementario para los
programas de capacitación y otros programas de asistencia que contribuyan
a aumentar la capacidad de los países en desarrollo para participar en
programas internacionales de investigación, de vigilancia y de lucha
contra la contaminación del mar.
ASPECTOS EDUCACIONALES,
INFORMATIVOS, SOCIALES Y CULTURALES DE LAS CUESTIONES RELATIVAS AL
MEDIO
Recomendación 95
Se recomienda que el Secretario
General tome las disposiciones necesarias a fin de que el sistema de las
Naciones Unidas:
-
Proporcione a los países que lo
soliciten la asistencia técnica y financiera necesaria para preparar
informes nacionales sobre el medio, establecer sistemas de vigilancia de
la evolución del medio desde el punto de vista social y cultural y, en
particular, preparar programas sociales, educativos y culturales en el
plano nacional;
-
Apoye y fomente proyectos cuya
meta sea la colaboración continua de los programas sociales, educativos
y culturales nacionales, incluidos sus aspectos económicos dentro de una
red internacional. Colaborarán en esa labor los organismos del sistema
de las Naciones Unidas, entre ellos las comisiones económicas regionales
y la Oficina de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en
Beirut, así como otras instituciones internacionales, gubernamentales y
no gubernamentales;
-
Organice el intercambio de
información sobre experiencias, métodos y trabajos en marcha
relacionados con el diagnóstico social continuo, sobre todo a nivel
regional y entre regiones con problemas comunes;
-
Facilite la elaboración de
indicadores sociales y culturales del medio, a fin de establecer una
metodología común para evaluar la evolución del medio y preparar
informes al respecto;
-
Prepare informes periódicos
sobre la situación ambiental en los planos regional y subregional, así
como en el internacional, basándose en los informes nacionales sobre el
estado y las perspectivas de evolución del medio.
Los nuevos órganos de
coordinación en cuestiones relativas al medio podrían coordinar las tareas
antes descritas, habida cuenta de las prioridades convenidas conforme a
los recursos disponibles. Los órganos internacionales de coordinación en
cuestiones relativas al medio podrían coordinar las tareas antes
descritas, habida cuenta de las prioridades convenidas conforme a los
recursos disponibles. Los órganos internacionales de cooperación y
asistencia técnica y financiera podrían contribuir también a la aplicación
de estas disposiciones.
Recomendación
96
1. Se recomienda que el
Secretario General, los organismos del sistema de las Naciones Unidas, en
particular la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura y las demás instituciones internacionales
interesadas, tras consultarse y de común acuerdo, adopten las
disposiciones necesarias a fin de establecer un programa internacional de
educación sobre el medio, de enfoque interdisciplinario y con carácter
escolar y extraescolar, que abarque todos los niveles de la enseñanza y se
dirija al público en general, especialmente al ciudadano corriente que
vive en las zonas rurales y urbanas, al joven y al adulto indistintamente,
con miras a enseñarle las medidas sencillas que, dentro de sus
posibilidades, pueda tomar para ordenar y controlar su medio. Para apoyar
tal acción se necesitará un programa de cooperación y asistencia
financiera y técnica, teniendo en cuenta las prioridades convenidas
conforme a los recursos disponibles. Este programa debería constar, entre
otras cosas de:
-
La preparación de un inventario
de los sistemas educativos existentes en los que figure la educación
sobre el medio;
-
El intercambio de información
sobre tales sistemas, y, especialmente, la difusión de los resultados de
experimentos pedagógicos;
-
La formación y el
perfeccionamiento de profesionales en diversas disciplinas y en
distintos niveles (incluida la formación de personal docente);
-
El estudio del establecimiento
de grupos de expertos en las disciplinas relativas al medio, incluidas
las que afectan a los sectores económico, sociológico, turístico, etc,
con objeto de facilitar el intercambio de experiencias entre países que
tengan condiciones ambientales similares y niveles de desarrollo
análogos;
-
La preparación y ensayo de
materiales y métodos nuevos para todos los tipos y grados de enseñanza
sobre el medio.
2. Se recomienda además que la
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Cultura, en su Programa sobre el Hombre y la Biosfera, la Organización
Mundial de la Salud, la Organización de las naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para
el Desarrollo Industrial, la Organización Meteorológica Mundial y todas
las organizaciones interesadas, incluidas las uniones científicas
coordinadas por el Consejo Internacional de Uniones Científicas,
intensifiquen su labor en lo que se refiere al estudio de las innovaciones
que deben introducirse en la formación de especialistas y técnicas y, en
cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
estimulen el establecimiento, en el plano regional y en el internacional,
de cursos y prácticas de formación relativa al medio.
3. Se recomienda asimismo que las
organizaciones internacionales de servicio voluntario, y en particular la
Secretaría Internacional para el Servicio Voluntario, incluyan entre sus
prestaciones servicios especializados en cuestiones del medio, en consulta
con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por conducto del
Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas.
Recomendación
97
1.Se recomienda que el Secretario
General adopte las disposiciones necesarias a fin de:
-
Establecer un programa de
información destinado a suscitar el interés de los particulares por el
medio humano y a lograr la participación del público en su ordenación y
control. Tal programa recurrirá a los medios de información pública
tradicionales y contemporáneos, teniendo en cuenta las peculiaridades
nacionales. Además, deberá prever los medios de estimular la
participación activa de los ciudadanos y despertar el interés y lograr
la contribución de las organizaciones no gubernamentales en la
salvaguardia y el mejoramiento del medio;
-
Instituir la celebración de un
Día Mundial del Medio Humano;
-
Asegurar la traducción al mayor
número de idiomas posible la difusión más amplia posible de los
documentos preparatorios y de los documentos oficiales de la
Conferencia;
-
Integrar la información
pertinente sobre el medio, en todos sus diferentes aspectos, en las
actividades de los órganos de información del sistema de las Naciones
Unidas;
-
Desarrollar la cooperación
técnica, en particular por conducto de las comisiones económicas
regionales de las naciones Unidas y de la Oficina de Asuntos Económicos
y Sociales de las Naciones Unidas en Beirut, y entre ellas.
2. Se recomienda también que el
Secretario General y las instituciones de desarrollo adopten las
disposiciones necesarias para utilizar y adaptar ciertos programas
internacionales de desarrollo, siempre que esto no lleve consigo un
retraso en la ejecución de esos programas, con miras a mejorar la difusión
de la información y a reforzar las actividades comunitarias en lo que se
refiere a los problemas del medio, en particular entre los pueblos
oprimidos y menos favorecidos de la Tierra.
Recomendación
98
Se recomienda que los gobiernos,
con Ayuda del Secretario General, de la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación, de la Organización de las
Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y de los otros
organismos internacionales y regionales, intergubernamentales y no
gubernamentales interesados, prosigan la preparación de convenciones
actuales y futuras que sean necesarias para la conservación de los
recursos naturales y del legado cultural mundiales. Durante esa
preparación, los gobiernos deberían tomar en consideración la posibilidad
de aplicar sistemas de protección de los elementos del legado mundial, que
permitan a los gobiernos que desean salvar los elementos de su legado
nacional de valor universal obtener de la comunidad internacional, en caso
de que lo soliciten, la asistencia técnica y financiera necesaria para el
éxito de sus esfuerzos.
Recomendación
99
1. Se recomienda que los
gobiernos:
-
Constatando que el proyecto de
convención preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la Cultura para la protección del legado
mundial, natural y cultural, constituye un paso importante hacia la
protección del medio humano a escala internacional, examinen ese
proyecto de convención con miras a su aprobación en la próxima
Conferencia General de la UNESCO;
-
Firmen, cuando proceda, la
convención sobre zonas pantanosas de importancia internacional;
2. Se recomienda que el
Secretario General emprenda, en consulta con los organismos competentes
del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales
interesadas, las gestiones oportunas para estudiar detenidamente todos los
procedimientos posibles para proteger determinadas islas con fines
científicos;
3. Se recomienda que se convoque
lo antes posible, bajos los auspicios gubernamentales o
intergubernamentales adecuados, una conferencia de plenipotenciarios
encargados de redactar y aprobar una convención sobre la exportación, la
importación y el tránsito de ciertas especies de animales salvajes y
plantas silvestres.
Recomendación 100
Se recomienda que el Secretario
General adopte las disposiciones necesarias para que:
-
Se le mantenga al tanto de las
actividades experimentales encaminadas a una nueva ordenación del
medio;
-
Se ayude a los países que así
lo soliciten en sus experiencias e investigaciones;
-
Se organice el intercambio
internacional de los datos obtenidos a este respecto.
Recomendación 101
Se recomienda que el Secretario
General adopte las medidas oportunas, en particular la convocación de una
reunión de expertos, para preparar un servicio internacional de consulta
en materia de fuentes de información sobre el medio, teniendo en cuenta el
modelo descrito de los párrafos 129 a 136 del informe sobre aspectos
educacionales, informativos, sociales y culturales de las cuestiones
relativas al medio (A/CONF.48/9), con el fin de contribuir al éxito de
todas las recomendaciones hechas sobre tales aspectos y de la mayoría de
las recomendaciones previstas en las otras materias de estudio sustantivas
del programa de la Conferencia.
EL DESARROLLO Y EL
MEDIO
Recomendación 102
Se recomienda que las
organizaciones regionales apropiadas examinen con todo detenimiento las
medidas siguientes:
-
Preparación de planes a corto y
largo plazo en el ámbito regional, subregional y sectorial que permitan
estudiar e identificar los principales problemas ambientales planteados
a los países de la región interesada, así como los problemas especiales
de los países menos adelantados de la región y de los países con
litoral, lagos y ríos expuestos a un riesgo de contaminación marina y a
otras formas de contaminación;
-
Evaluación de las soluciones
administrativas, técnicas y jurídicas de diversos problemas ambientales,
es decir, de las medidas destinadas a prevenir o reparar daños, teniendo
en cuenta las posibles alternativas y enfoques multidisciplinarios del
desarrollo;
-
Elaboración, dentro del marco
de acuerdos internacionales, de medidas legislativas destinadas a
proteger los recursos pesqueros marinos (y de agua dulce) dentro de los
límites de las jurisdicciones nacionales;
-
Incremento y simplificación, en
el contexto del desarrollo y tal como se propone en el Plan de ación
mundial para la aplicación de la ciencia y la tecnología al desarrollo,
la adquisición y la distribución de información y experiencia a los
países miembros mediante una cooperación global y regional, haciendo
hincapié en la conveniencia de una red internacional de información y
referencia, y un intercambio regular de información y observación entre
las organizaciones regionales;
-
Creación de servicios para el
intercambio de información y experiencia entre los países menos
industrializados que, aunque estén situados en regiones diferentes,
tropiezan con problemas análogos por causa de factores comunes físicos,
climáticos y de otra índole;
-
Fomento de la capacitación de
personal en las que permiten incorporar consideraciones ambientales a la
planificación del desarrollo, y determinar y analizar la relación entre
los costos y beneficios económicos y sociales de los distintos
enfoques;
-
Formulación de criterios,
conceptos y terminología del medio humano mediante actividades
interdisciplinarias;
-
Acopio y difusión de
información sobre los problemas ambientales importantes de cada región y
sobre la índole y el resultado de las medidas adoptadas para
resolverlos;
-
Suministro y coordinación de
asistencia técnica para montar sistemas de investigación, información y
análisis del medio en el ámbito nacional;
-
Asistencia a los países en
desarrollo, en cooperación con los organismos internacionales apropiados
para promover la educación elemental, insistiendo en la higiene, y para
elaborar y aplicar métodos adecuados para el mejoramiento de la salud,
la vivienda, el saneamiento y el abastecimiento de agua y para lucha
contra la erosión del suelo. Debería hacerse hincapié en las técnicas
que hagan uso de trabajo, materiales y conocimientos locales en la
ordenación del medio humano;
-
Asistencia de los organismos y
órganos apropiados de las Naciones Unidas a los países en desarrollo que
lo soliciten para establecer una política científica, tecnológica y de
investigación nacional que les permita adquirir la capacidad de
identificar y hacer frente a los problemas del medio humano en las
primeras fases de la planificación y el desarrollo. A este respecto,
debería concederse prioridad especial al tipo de investigación,
tecnología y ciencia que ayudará a los países en desarrollo a acelerar,
sin efectos ambientales adversos, la exploración, explotación,
transformación y comercialización de sus recursos naturales.
Recomendación 103
Se recomienda que los gobiernos
tomen las medidas necesarias para que:
-
Todos los Estados que
participan en la Conferencia convengan en no invocar preocupaciones de
orden ambiental como pretexto para aplicar políticas comerciales
discriminatorias o para limitar el acceso a los mercados, y reconozcan
además que la carga que impongan las políticas ambientales de los países
industrializados no deberá transferirse, ni directa ni indirectamente, a
los países en desarrollo. Como norma general, ningún país resolverá ni
desatenderá sus problemas ambientales a expensas de otros países;
-
Cuando las preocupaciones las
ambientales lleven a restringir el comercio o a imponer normas
ambientales más rigurosas con efectos adversos en las exportaciones,
especialmente de los países en desarrollo, se prevean medidas apropiadas
de compensación dentro del marco de los arreglos contractuales e
instituciones existentes y de todo nuevo arreglo de esa índole que pueda
adoptarse en el futuro;
-
El Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio, entre otras organizaciones
internacionales, se pueda utilizar para el examen de los problemas,
concretamente por conducto del Grupo sobre Medidas Ambientales y
Comercio Internacional recientemente establecido y de sus procedimientos
generales para el ajuste bilateral y multilateral de
controversias;
-
Siempre que sea posible (o sea,
en los casos que no exijan una suspensión inmediata de las
importaciones), los países informen por adelantado a las naciones con
las que comercian acerca de la medida proyectada, a fin de que haya una
oportunidad de celebrar consultas en el Grupo del GATT sobre Medidas
Ambientales y Comercio Internacional, entre otras organizaciones
internacionales. Habrá que ayudar a hacer frente a las consecuencias de
unas normas ambientales más rigurosas, proporcionando asistencia técnica
financiera para realizar investigaciones con miras a suprimir los
obstáculos con que puedan tropezar los productos de los países en
desarrollo;
-
Todos los países convengan en
que no debe exigirse que todos los países apliquen universalmente a
determinados procesos o productos industriales unas normas ambientales
uniformes, excepto en aquellos casos en que la perturbación del medio
pueda constituir un peligro para otros países. Además, a fin de evitar
que las diferentes normas aplicadas a los productos dificulten el acceso
de los países en desarrollo a los mercados de los países
industrializados, los gobiernos deberían tratar de armonizar tales
normas en el ámbito mundial. Deberían establecerse normas ambientales al
nivel que sea necesario para salvaguardar el medio, sin que tales normas
estén destinadas a obtener ventajas comerciales;
-
Los gobiernos y las
organizaciones internacionales competentes sigan muy de cerca las
tendencias a medio y largo plazo del comercio internacional y tomen
medidas con miras a promover:
-
El intercambio de tecnologías
de protección del medio;
-
El comercio internacional de
productos naturales y de productos naturales y de productos básicos
que compiten con productos sintéticos más contaminantes.
Recomendación
104
Se recomienda que el Secretario
General vele porque:
-
Las organizaciones existentes
de las Naciones Unidas tomen medidas adecuadas para identificar las
principales amenazas para las exportaciones, en especial las de países
en desarrollo, como consecuencia de preocupaciones ambientales, el
carácter y la severidad de tales riesgos y la acción correctiva que
pueda proyectarse;
-
El sistema de las Naciones
Unidas, en cooperación con otros organismos gubernamentales y no
gubernamentales que trabajan en esta esfera, ayude a los gobiernos a
elaborar normas internacionales comunes relativas al medio mutuamente
aceptables sobre productos considerados por los gobiernos de importancia
para el comercio exterior. Los procedimientos de comprobación y
certificación destinados a lograr que los productos se ajusten a esas
normas deberían evitar las medidas arbitrarias y discriminatorias que
puedan afectar al comercio en los países en desarrollo.
Recomendación 105
Se recomienda que el Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y otros órganos, según
proceda, tomen en consideración, dentro de sus respectivas esferas de
competencia, la conveniencia de vigilar y evaluar la aparición de barreras
arancelarias y no arancelarias que entorpezcan el comercio como resultado
de políticas ambientales, y de informar periódicamente al
respecto.
Recomendación
106
Se recomienda que:
-
El Secretario General, en
cooperación con otros órganos internacionales competentes, examine en
qué medida los problemas de la contaminación podrían atenuarse
reduciendo los actuales niveles de producción y la tasa futura de
crecimiento de la producción de productos sintéticos y sucedáneos que,
en su forma natural, podrían ser producidos por los países en
desarrollo, y recomiende medidas nacionales e internacionales;
-
Los gobiernos de los países en
desarrollo examinen detenidamente las nuevas oportunidades que se les
ofrezcan de establecer o ampliar industrias que gocen de ventajas
relativas en razón de consideraciones ambientales, y que las normas
internacionales adecuadas sobre el medio se apliquen con especial vigor
para que no se creen en esos países problemas de contaminación;
-
El Secretario General, en
consulta con los organismos internacionales competentes, emprenda un
estudio completo acerca de las repercusiones prácticas que la
preocupación ambiental pueda tener en la distribución de la futura
capacidad industrial y, en particular, en la forma en que se pueda
ayudar a los países en desarrollo forma en que se pueda ayudar a los
países en desarrollo a aprovechar las oportunidades y a reducir los
riesgos.
Recomendación 107
Se recomienda que el Secretario
General, en colaboración con los organismos internacionales competentes,
haga lo necesario para que se efectúe un estudio de los mecanismos
apropiados para financiar la acción ambiental internacional, teniendo en
cuenta la resolución 2849 (XXVI) de la Asamblea General.
Recomendación
108
Reconociendo que interesa a la
humanidad que se utilicen universalmente las tecnologías para proteger y
mejorar el medio, se recomienda que se pida al Secretario General que, en
consulta con los gobiernos y los organismos internacionales competentes,
emprenda estudios para hallar los medios que permitan a los países en
desarrollo adoptar las tecnologías ambientales en condiciones que fomenten
una amplia difusión de las mismas, sin que por ello constituyan una carga
inaceptable para tales países.
Recomendación
109
Se recomienda que el Secretario
General, en colaboración con los organismos internacionales competentes,
tome medidas para que las consideraciones ambientales de carácter
internacional relacionadas con las recomendaciones anteriores se integren
en el examen y la evaluación de la Estrategia Internacional del Segundo
Decenio para el Desarrollo, de modo que no obstruyan la corriente de
asistencia internacional a los países en desarrollo. Las recomendaciones
para que se tomen medidas en el plano nacional, propuestas por el
Secretario General de la Conferencia, se remitirán a los gobiernos para su
examen y, cuando proceda, deberán tenerse presentes en la labor de examen
y evaluación durante el análisis de las medidas nacionales incluidas en la
Estrategia Internacional para el Desarrollo. Debe lograrse además que la
preocupación de los países desarrollados por sus propios problemas
ambientales no afecte a la corriente de asistencia a los países en
desarrollo, y que esa corriente sea adecuada para atender las necesidades
adicionales de esos países en la esfera del medio humano.
|